《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》 李流謙

宋代   李流謙 吳波晴浸夕陽紅,久留巨卿一語丁寧北去鴻。芜湖文翻
頗覺淹留添發白,待巨不妨羞澀剩囊空。卿仲谦原
枕頭靠睡禁長日,甄不至久仲甄舸背占旗惜便風。留芜李流
想得家山俱在夢,湖待亦應煩悶略相同。不至
分類:

《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》李流謙 翻譯、译赏賞析和詩意

《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》是析和宋代李流謙創作的一首詩詞。以下是诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
久久地等待巨卿仲甄未至,久留巨卿蕪湖之上的芜湖文翻晴波沐浴在夕陽的紅光裏。
他的待巨一句話讓我心裏安寧,卻北去了,卿仲谦原像一隻大雁。
我頗為感到留連不舍,增添了幾縷白發,但無妨,害羞和囊中空空依然存在。
我依靠著枕頭長時間地沉睡,船背上占據著旗幟,舍不得隨便離開順風而行的機會。
我想著家鄉的山水都存在夢中,也應該有些煩躁和煩悶,或許與我相似。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者李流謙對待友人巨卿仲甄的期盼與失望之情。詩中描繪了蕪湖上的晴波和夕陽,展現了美麗宜人的自然景色。作者在等待中期待著巨卿仲甄的到來,希望他能帶來一絲丁寧的安慰。然而,巨卿仲甄卻北去了,就像一隻大雁飛走了一樣,讓作者感到留連不舍。

詩中的“淹留添發白”表達了作者因長時間的等待而增添了幾縷白發,但他並不在意,因為他覺得害羞和囊中空空依然存在。這裏的“害羞”可能指作者因為等待而顯得有些羞澀和局促,而“囊中空空”則暗示他心境的空虛和無奈。

接下來,作者描述了自己長時間地依靠枕頭沉睡的情景,以及船背上占據旗幟的景象,暗示他不願輕易放棄順風而行的機會,希望巨卿仲甄能早日到達。最後,作者想象著家鄉的山水都存在夢中,也應該有些煩躁和煩悶,與自己的心境相似。

這首詩詞通過對自然景色的描繪和內心的情感表達,抒發了作者對巨卿仲甄的期待、失望和思念之情。同時,詩中也蘊含了對人情冷暖、時光流轉的思考,以及對生活中困惑和不安的感受,展現了宋代文人的情感世界和內心的獨白。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》李流謙 拚音讀音參考

jiǔ liú wú hú dài jù qīng zhòng zhēn bù zhì
久留蕪湖待巨卿仲甄不至

wú bō qíng jìn xī yáng hóng, yī yǔ dīng níng běi qù hóng.
吳波晴浸夕陽紅,一語丁寧北去鴻。
pō jué yān liú tiān fā bái, bù fáng xiū sè shèng náng kōng.
頗覺淹留添發白,不妨羞澀剩囊空。
zhěn tou kào shuì jìn cháng rì, gě bèi zhàn qí xī biàn fēng.
枕頭靠睡禁長日,舸背占旗惜便風。
xiǎng dé jiā shān jù zài mèng, yì yīng fán mèn lüè xiāng tóng.
想得家山俱在夢,亦應煩悶略相同。

網友評論


* 《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》久留蕪湖待巨卿仲甄不至李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》 李流謙宋代李流謙吳波晴浸夕陽紅,一語丁寧北去鴻。頗覺淹留添發白,不妨羞澀剩囊空。枕頭靠睡禁長日,舸背占旗惜便風。想得家山俱在夢,亦應煩悶略相同。分類:《久留蕪湖待巨卿仲甄不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》久留蕪湖待巨卿仲甄不至李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》久留蕪湖待巨卿仲甄不至李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》久留蕪湖待巨卿仲甄不至李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》久留蕪湖待巨卿仲甄不至李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《久留蕪湖待巨卿仲甄不至》久留蕪湖待巨卿仲甄不至李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/657f39928994898.html