《影》 錢謙貞

明代   錢謙貞 風簾花竹弄娟娟,影影译赏自顧何郎步步妍。钱谦
孑立隻憑形作吊,贞原三人惟有月相憐。文翻
揮杯勸爾從籬下,析和避弩愁餘到水邊。诗意
擬向韓終乞丹藥,影影译赏日中何處捕真仙。钱谦
分類:

《影》錢謙貞 翻譯、贞原賞析和詩意

《影》

風簾花竹弄娟娟,文翻
自顧何郎步步妍。析和
孑立隻憑形作吊,诗意
三人惟有月相憐。影影译赏

揮杯勸爾從籬下,钱谦
避弩愁餘到水邊。贞原
擬向韓終乞丹藥,
日中何處捕真仙。

中文譯文:
風簾輕搖,花兒和竹子搖曳生姿,
我自顧自地行走,每一步都如此嬌媚。
孑然一身,隻憑借著我的形象寄托思念,
隻有月亮才憐惜我這三個人。

舉起酒杯,勸你從籬笆下來,
避開弩箭的危險,我擔心你到了水邊。
我打算去韓終那裏求取仙丹,
在正午的時候,我要去哪裏捕捉真正的仙人。

詩意和賞析:
這首詩詞是明代錢謙貞創作的作品,描繪了一個寂寞孤獨的情景,表達了對遠離的愛人的思念以及對仙境的向往。

詩中以風簾、花、竹等自然景物作為背景,通過描繪這些美景來烘托主人公的孤寂和思念之情。作者形容自己行走時的嬌媚姿態,暗示著這是一個女子的形象。她孑然一身,隻能憑借自己的形象來寄托思念之情,而隻有月亮才能理解她這三個人的心境。

接下來,詩中的主人公舉起酒杯,勸誘遠方的愛人離開危險的環境,擔心他到了水邊會有危險。這裏的水邊可能象征著世俗塵囂和危險。然後,主人公表達了自己的願望,希望能夠得到韓終那裏的仙丹,以實現超脫塵世的願望。她想在正午的時候去捕捉真正的仙人,這裏的仙人可能是指追求真理和超越世俗的象征。

整首詩以細膩、柔美的筆觸描繪了主人公的情感和向往,同時通過對自然景物的描寫,增強了情感的表達。詩中運用了對比手法,將主人公的孤獨和思念與美麗的自然景物形成鮮明的對比,營造出一種憂傷和追求超脫的氛圍。整首詩意蘊含深遠,展示了作者對於愛情和仙境的向往,以及對現實世界的厭倦和追求超越的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《影》錢謙貞 拚音讀音參考

yǐng

fēng lián huā zhú nòng juān juān, zì gù hé láng bù bù yán.
風簾花竹弄娟娟,自顧何郎步步妍。
jié lì zhǐ píng xíng zuò diào, sān rén wéi yǒu yuè xiàng lián.
孑立隻憑形作吊,三人惟有月相憐。
huī bēi quàn ěr cóng lí xià, bì nǔ chóu yú dào shuǐ biān.
揮杯勸爾從籬下,避弩愁餘到水邊。
nǐ xiàng hán zhōng qǐ dān yào, rì zhōng hé chǔ bǔ zhēn xiān.
擬向韓終乞丹藥,日中何處捕真仙。

網友評論


* 《影》影錢謙貞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《影》 錢謙貞明代錢謙貞風簾花竹弄娟娟,自顧何郎步步妍。孑立隻憑形作吊,三人惟有月相憐。揮杯勸爾從籬下,避弩愁餘到水邊。擬向韓終乞丹藥,日中何處捕真仙。分類:《影》錢謙貞 翻譯、賞析和詩意《影》風簾花 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《影》影錢謙貞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《影》影錢謙貞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《影》影錢謙貞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《影》影錢謙貞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《影》影錢謙貞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/657e39932812837.html