《金沙台》 蘇轍

宋代   蘇轍 待罪東軒僅兩秋,金沙搉酤事了且夷猶。台金
獎崇善類詢輿論,沙台苏辙赏析過訪仁賢棹小舟。原文意
契合通家心異姓,翻译情敦同氣邁凡流。和诗
金沙台上聊舒樂,金沙即景題詩合酒甌。台金
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),沙台苏辙赏析字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。金沙神宗朝,台金為製置三司條例司屬官。沙台苏辙赏析因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《金沙台》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《金沙台》是蘇轍的一首詩詞,下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:

待罪東軒僅兩秋,
在東軒中等待審判已有兩個秋天,
搉酤事了且夷猶。
整治酤酒的事情已經結束,暫且平靜下來。
獎崇善類詢輿論,
表揚和崇尚善良的人,詢問眾人的意見。
過訪仁賢棹小舟。
經過拜訪仁義賢良之人,乘著小船行駛。
契合通家心異姓,
親近並心意相通,即使姓氏不同。
情敦同氣邁凡流。
情感親密,血脈相連,超越了普通人。
金沙台上聊舒樂,
在金沙台上暢快地享受樂趣,
即景題詩合酒甌。
即興寫下景物的詩篇,與酒甌相輔相成。

詩意和賞析:

《金沙台》表現了詩人蘇轍在東軒待罪期間的心情和體驗。東軒是指東華山的一處地方,蘇轍曾因政治原因被貶到此地,詩中所說的“待罪東軒”即指他在這裏等待審判的時間。整首詩以描述詩人在東軒的生活為主線,展現了他對善良和仁義的追求,以及與他人的交往和情感融洽。

詩中的“搉酤事了且夷猶”表明在東軒的日子相對平靜,蘇轍將精力轉向表揚善良的人和詢問眾人的意見。他拜訪仁義賢良之人,乘船行駛,表達了他希望通過與這些人的交往,找到情感上的親近和心靈的契合。他認為情感的親密和血脈的連結可以超越姓氏的差異,達到一種超越常人的境界。

最後兩句“金沙台上聊舒樂,即景題詩合酒甌”表達了蘇轍在金沙台上的愉悅心情。金沙台是東華山上的一處景點,蘇轍在這裏寫下了即興的詩篇,與與他一同品酒的友人相輔相成,共同享受樂趣。

整首詩以東軒待罪為背景,通過描寫詩人的心理感受和與他人的交往,表達了蘇轍對善良和仁義的崇尚,以及對情感共鳴和超越的追求。同時,詩人通過即景題詩和與友人歡聚的場景,展示了他在東軒中仍能保持樂觀和舒適的心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金沙台》蘇轍 拚音讀音參考

jīn shā tái
金沙台

dài zuì dōng xuān jǐn liǎng qiū, què gū shì le qiě yí yóu.
待罪東軒僅兩秋,搉酤事了且夷猶。
jiǎng chóng shàn lèi xún yú lùn, guò fǎng rén xián zhào xiǎo zhōu.
獎崇善類詢輿論,過訪仁賢棹小舟。
qì hé tōng jiā xīn yì xìng, qíng dūn tóng qì mài fán liú.
契合通家心異姓,情敦同氣邁凡流。
jīn shā tái shàng liáo shū lè, jí jǐng tí shī hé jiǔ ōu.
金沙台上聊舒樂,即景題詩合酒甌。

網友評論


* 《金沙台》金沙台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金沙台》 蘇轍宋代蘇轍待罪東軒僅兩秋,搉酤事了且夷猶。獎崇善類詢輿論,過訪仁賢棹小舟。契合通家心異姓,情敦同氣邁凡流。金沙台上聊舒樂,即景題詩合酒甌。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金沙台》金沙台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金沙台》金沙台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金沙台》金沙台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金沙台》金沙台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金沙台》金沙台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/657e39926378349.html

诗词类别

《金沙台》金沙台蘇轍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语