《醉吟三首》 張氳

唐代   張氳 去歲無田種,醉吟张氲今春乏酒材。首醉赏析
從他花鳥笑,吟首原文意佯醉臥樓台。翻译
下調無人睬,和诗高心又被瞋.不知時俗意,醉吟张氲教我若為人。首醉赏析
入市非求利,吟首原文意過朝不為名。翻译
有時隨俗物,和诗相伴且營營。醉吟张氲
分類:

《醉吟三首》張氳 翻譯、首醉赏析賞析和詩意

醉吟三首

去歲無田種,吟首原文意今春乏酒材。翻译
從他花鳥笑,和诗佯醉臥樓台。
下調無人睬,高心又被瞋.
不知時俗意,教我若為人。
入市非求利,過朝不為名。
有時隨俗物,相伴且營營。

中文譯文:
去年我沒有田地耕種,今年春天又缺少釀酒的原料。
為了迎合別人,我假裝醉倒在樓台上。
我的下調沒有人理會,我高傲的心又被憤怒充滿。
我不明白現代風尚的意思,教我如何做人。
進入市場不是為了追求利益,過日子不是為了名聲。
有時候我隨著社會的流俗,努力奮鬥。

詩意與賞析:
這首詩詞是唐代張氳創作的作品。詩人用簡潔的語言表達了自己對社會現象的疑惑和感慨。詩中描述了詩人因為缺少田地和釀酒材料而無法生活美滿,隻能迎合他人的要求,假裝醉倒在樓台上。詩人對自己的高傲心態感到懊惱,卻不明白時尚和社會的變化。他表示自己不追求利益,也不追求名聲,隻是隨著社會的流俗,過著平凡的日子。

這首詩詞描繪了一個失落和迷茫的形象,表達了詩人對社會現象的迷惑和對自身處境的思考。詩人以個人的經曆和感受來反映社會的現狀,揭示了一個被時代浪潮衝擊和曆史漩渦所淹沒的普通人的苦悶和無助。通過詩人的反思,我們可以看到他對社會的批判和對個人價值的思考。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的心聲,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉吟三首》張氳 拚音讀音參考

zuì yín sān shǒu
醉吟三首

qù suì wú tián zhǒng, jīn chūn fá jiǔ cái.
去歲無田種,今春乏酒材。
cóng tā huā niǎo xiào, yáng zuì wò lóu tái.
從他花鳥笑,佯醉臥樓台。
xià diào wú rén cǎi, gāo xīn yòu bèi chēn. bù zhī shí sú yì, jiào wǒ ruò wéi rén.
下調無人睬,高心又被瞋.不知時俗意,教我若為人。
rù shì fēi qiú lì, guò cháo bù wéi míng.
入市非求利,過朝不為名。
yǒu shí suí sú wù, xiāng bàn qiě yíng yíng.
有時隨俗物,相伴且營營。

網友評論

* 《醉吟三首》醉吟三首張氳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉吟三首》 張氳唐代張氳去歲無田種,今春乏酒材。從他花鳥笑,佯醉臥樓台。下調無人睬,高心又被瞋.不知時俗意,教我若為人。入市非求利,過朝不為名。有時隨俗物,相伴且營營。分類:《醉吟三首》張氳 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉吟三首》醉吟三首張氳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉吟三首》醉吟三首張氳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉吟三首》醉吟三首張氳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉吟三首》醉吟三首張氳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉吟三首》醉吟三首張氳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/657b39895367255.html