《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》 沈佺期

唐代   沈佺期 君子事行役,乐府再空芳歲期。杂曲
美人曠延佇,鼓吹萬裏浮雲思。曲辞曲鼓期原
園槿綻紅豔,有所译赏郊桑柔綠滋。思乐所思沈佺诗意
坐看長夏晚,府杂秋月生羅幃。吹曲辞
分類:

作者簡介(沈佺期)

沈佺期頭像

沈佺期,文翻字雲卿,析和相州內黃人。乐府善屬文,杂曲尤長七言之作。鼓吹擢進士第。曲辞曲鼓期原長安中,有所译赏累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷台州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,曆中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。

《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》沈佺期 翻譯、賞析和詩意

《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》是唐代詩人沈佺期創作的一首詩詞。

詩詞中文譯文:
君子從事行軍打仗,又度過了漫長的歲月。美人空閑地流連憂思,思念千裏之外的雲彩。花園裏的槿花綻開紅豔,郊外的桑樹溫柔地滋養。坐在那裏,看著長夏的夜晚,秋月婆娑地映在薄紗帷幕上。

詩意:
這首詩表達了君子從事軍旅之事,他們麵對艱難困苦,度過了漫長的歲月。而在這段時間裏,美人卻常常空閑思念,渴望著千裏之外的親人。詩人運用了花園和郊外的景物來形容夏天和秋天的變化,表達了時間的流轉和季節的變遷。

賞析:
這首詩通過描繪君子和美人在戰亂年代中的不同遭遇,展現了現實生活中的點滴。詩人用花園和郊外的景物來比喻夏天和秋天,反映了時間的流轉和季節的變遷。對比君子的戰鬥和美人的思念,展現了人們在動蕩年代中的不同處境和情感。整首詩抒發了對戰爭的反思和對家園的思念,凸顯了作者對和平生活的向往與渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》沈佺期 拚音讀音參考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí yǒu suǒ sī
樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思

jūn zǐ shì xíng yì, zài kōng fāng suì qī.
君子事行役,再空芳歲期。
měi rén kuàng yán zhù, wàn lǐ fú yún sī.
美人曠延佇,萬裏浮雲思。
yuán jǐn zhàn hóng yàn, jiāo sāng róu lǜ zī.
園槿綻紅豔,郊桑柔綠滋。
zuò kàn cháng xià wǎn, qiū yuè shēng luó wéi.
坐看長夏晚,秋月生羅幃。

網友評論

* 《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》 沈佺期唐代沈佺期君子事行役,再空芳歲期。美人曠延佇,萬裏浮雲思。園槿綻紅豔,郊桑柔綠滋。坐看長夏晚,秋月生羅幃。分類:作者簡介(沈佺期)沈佺期,字雲卿,相州內黃人。善屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思》樂府雜曲·鼓吹曲辭·有所思沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/657a39902449491.html