《華山畿》是翻译一首出自南北朝時期的詩詞,作者不詳。华山和诗以下是畿华詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
華山腳下的山畿赏析曠野中,一隻雞發出長久的佚名原文意鳴叫,誰知道它為何而鳴,翻译隻有它自己獨自在空中啼鳴。华山和诗
詩意:
這首詩描繪了華山腳下的畿华一片荒野,其中一隻孤零零的山畿赏析雞在空中長鳴。詩人通過這個場景,佚名原文意表達了一種孤獨而沉思的翻译情感,思考著這隻雞鳴叫的原因,暗示了人們內心深處的迷茫與思考。
賞析:
《華山畿》以簡潔的語言表達了一種深邃的情感,給讀者留下了廣闊的想象空間。詩中的華山畿地區被描繪成一片荒野,與孤獨的雞形成了鮮明的對比。雞的長鳴和孤獨的存在,使整個詩詞充滿了一種寂寥與孤寂之感。同時,作者通過表達雞鳴的神秘性,強調了人們對於生命和存在意義的思考。
這首詩詞不僅通過景物的描寫,還透過對雞鳴的探討,表達了人類內心深處的疑問和追尋。它引發了讀者對於生命意義、孤獨與存在的思考,啟示人們思考自身的處境和自我意識。詩中的華山畿和雞的形象都具有象征意義,使詩詞更具深度和內涵。
總之,這首詩詞《華山畿》以簡潔而深邃的語言,通過對孤獨雞鳴的描繪,表達了人們對於生命和存在的思考。它引發了讀者對於內心世界的思索,帶給人們一種深遠的感悟和共鳴。
huà shān jī
華山畿
cháng míng jī, shéi zhī nóng niàn rǔ, dú xiàng kōng zhōng tí.
長鳴雞,誰知儂念汝,獨向空中啼。
* 《華山畿》華山畿佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華山畿》 佚名南北朝佚名長鳴雞,誰知儂念汝,獨向空中啼。分類:寫水寫景感慨《華山畿》佚名 翻譯、賞析和詩意《華山畿》是一首出自南北朝時期的詩詞,作者不詳。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《華山畿》華山畿佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華山畿》華山畿佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華山畿》華山畿佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華山畿》華山畿佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華山畿》華山畿佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656f39897635461.html