《蝶戀花》 歐陽修

宋代   歐陽修 簾幕風輕雙語燕。蝶恋
午後醒來,花欧和诗柳絮飛撩亂。阳修原文意蝶
心事一春猶未見。翻译
紅英落盡青苔院。赏析
百尺朱樓閑倚遍。恋花
薄雨濃雲,欧阳抵死遮人麵。蝶恋
羌管不須吹別怨。花欧和诗
無腸更為新聲斷。阳修原文意蝶
分類: 蝶戀花

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),翻译字永叔,赏析號醉翁,恋花晚號“六一居士”。欧阳漢族,蝶恋吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《蝶戀花》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《蝶戀花》
朝代:宋代
作者:歐陽修

簾幕風輕雙語燕。
午後醒來,柳絮飛撩亂。
心事一春猶未見。
紅英落盡青苔院。
百尺朱樓閑倚遍。
薄雨濃雲,抵死遮人麵。
羌管不須吹別怨。
無腸更為新聲斷。

中文譯文:
輕風拂動簾幕,雙語的燕子在其中鳴叫。
午後醒來,柳絮飛舞紛亂。
內心的煩惱經曆了一個春天,卻仍未得到解決。
紅色的花瓣已經凋謝,院子裏長滿了青苔。
朱紅色的樓閣高聳,靜靜地倚在各處。
薄雨和濃雲交織在一起,形成了一道遮擋人們麵容的景象。
羌笛不需要吹奏別離的悲哀。
沒有琴弦卻能發出更加新穎的聲音斷續響起。

詩意和賞析:
《蝶戀花》是宋代文學家歐陽修的代表作之一。它以細膩的筆觸描繪出了一幅春日的景象,抒發了作者對逝去時光的感慨和對人生無常的思考。

詩的開頭描述了輕風拂動簾幕,燕子鳴叫的情景,展示了春天的生機勃勃和愉悅的氛圍。接著,午後醒來的場景中,柳絮飛舞,給人一種輕盈和歡快的感覺。

然而,在這歡樂的景象之下,作者又透露出一絲心事未解的憂慮。他表示心中的煩惱已經經曆了一個春天,卻仍未得到解決,暗示了人生中困擾和糾結的存在。

接下來的描寫中,紅英凋謝、青苔盈滿院子,象征著光陰的流逝和歲月的更迭。朱樓高聳,寂靜地倚在各處,給人一種靜謐和沉思的氛圍。

最後兩句表達了對音樂的思考。薄雨和濃雲交織在一起,形成了一道遮擋人們麵容的景象,暗喻了人們在世間所受到的種種阻隔和限製。羌笛不需要吹奏別離的悲哀,傳達了作者對情感的超越和對人生的淡然。無腸更為新聲斷,表示即使沒有傳統樂器的琴弦,也能發出新穎的聲音,強調了創新和變革的重要性。

整首詩以細膩的描寫和富有意境的語言,表達了作者對時光流逝和人生沉浮的思考,同時也透露出對超越世俗束縛和追求內心自由的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》歐陽修 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

lián mù fēng qīng shuāng yǔ yàn.
簾幕風輕雙語燕。
wǔ hòu xǐng lái, liǔ xù fēi liáo luàn.
午後醒來,柳絮飛撩亂。
xīn shì yī chūn yóu wèi jiàn.
心事一春猶未見。
hóng yīng luò jǐn qīng tái yuàn.
紅英落盡青苔院。
bǎi chǐ zhū lóu xián yǐ biàn.
百尺朱樓閑倚遍。
báo yǔ nóng yún, dǐ sǐ zhē rén miàn.
薄雨濃雲,抵死遮人麵。
qiāng guǎn bù xū chuī bié yuàn.
羌管不須吹別怨。
wú cháng gèng wéi xīn shēng duàn.
無腸更為新聲斷。

網友評論

* 《蝶戀花》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 歐陽修)专题为您介绍:《蝶戀花》 歐陽修宋代歐陽修簾幕風輕雙語燕。午後醒來,柳絮飛撩亂。心事一春猶未見。紅英落盡青苔院。百尺朱樓閑倚遍。薄雨濃雲,抵死遮人麵。羌管不須吹別怨。無腸更為新聲斷。分類:蝶戀花作者簡介(歐陽修)歐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 歐陽修)原文,《蝶戀花》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 歐陽修)翻译,《蝶戀花》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 歐陽修)赏析,《蝶戀花》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 歐陽修)阅读答案,出自《蝶戀花》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656e39898258496.html

诗词类别

《蝶戀花》歐陽修原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语