《塞翁吟》 趙文

宋代   趙文 坐對梅花笑,塞翁诗意塞翁還記初度年時。吟赵译赏吟赵
名利事,文原文翻文總成非。析和
漫老矣何為。塞翁诗意塞翁
吳山夜月閩山霧,吟赵译赏吟赵回首鬢影如絲。文原文翻文
懶更問,析和鬥牛箕。塞翁诗意塞翁
強憑醉成詩。吟赵译赏吟赵
閑思。文原文翻文
嗟飄泊,析和浮雲飛絮,塞翁诗意塞翁曾跌蕩、吟赵译赏吟赵春風柘枝。文原文翻文
便萬裏、金台築就,已長分采藥龐公,誓墓義之。
百年正爾,一笑尊前,兒女牽衣。
分類: 悼亡回憶思念 塞翁吟

《塞翁吟》趙文 翻譯、賞析和詩意

《塞翁吟》是宋代詩人趙文創作的一首詩詞。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
對著梅花坐下來笑,還記得初次過年的時候。
名利的事情,總是不盡如人意。歲月悠悠,老了還有什麽意義。
吳山的夜月,閩山的霧,回首時鬢發影如絲。
已經懶得問,鬥牛的箕筐是怎麽樣的。隻憑醉酒時寫下的詩來堅持。
閑思恍惚。唉,漂泊的身世,像浮雲和飛絮一樣。曾經顛沛流離過,像春風中搖曳的柘枝。
即便到萬裏之遙,建造金台。已經長久分居了龐公,發誓要結墓共葬。
百年來就是這樣,一笑在君前,兒女牽著衣袖。

詩意:
《塞翁吟》以塞北的塞翁和塞外的草原之美寄托了作者富有哲理的人生感悟。詩人用坐對梅花笑的形象描繪了初次經曆新年時的愉悅,隨後通過對名利的評價表達了對塵世俗務的無奈和厭倦。詩人提出了老年時對生活的思考和追問,表達了對生活的無奈和對時光流轉的感歎。詩人通過描繪吳山夜月和閩山霧等意象,將自然景色與人生境遇相聯係,表達了詩人內心的思緒和愁緒,突出了人生旅途中的困惑與迷茫。最後詩人將目光投向了遠方,表達了對漂泊人生的無奈和對困境的堅守,同時也寄托了對家人的思念和渴望。

賞析:
這首詩詞通過豐富的意象和深沉的情感,展示了作者對人生的思考和感悟。詩中描繪了春夜的美景,將自然景觀融入到人生的探討中,展示了詩人對物質名利的淡泊,對人生追求和意義的追問,以及對歲月流轉和生命終極的思考。詩人運用意象描繪了漂泊的心境和迷茫的感受,表達了對出走鄉土、漂泊他鄉的悲涼和困惑。整首詩以平淡的語言,詩意悠長,展現了詩人內心的喜怒哀樂,把人生的哲思情懷深入人心。這首詩飽含了對人生的思考和對家人的思念,以及對幸福與悲哀的感慨,使人在欣賞之餘產生共鳴,引發對人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞翁吟》趙文 拚音讀音參考

sài wēng yín
塞翁吟

zuò duì méi huā xiào, hái jì chū dù nián shí.
坐對梅花笑,還記初度年時。
míng lì shì, zǒng chéng fēi.
名利事,總成非。
màn lǎo yǐ hé wéi.
漫老矣何為。
wú shān yè yuè mǐn shān wù, huí shǒu bìn yǐng rú sī.
吳山夜月閩山霧,回首鬢影如絲。
lǎn gèng wèn, dòu niú jī.
懶更問,鬥牛箕。
qiáng píng zuì chéng shī.
強憑醉成詩。
xián sī.
閑思。
jiē piāo bó, fú yún fēi xù, céng diē dàng chūn fēng zhè zhī.
嗟飄泊,浮雲飛絮,曾跌蕩、春風柘枝。
biàn wàn lǐ jīn tái zhù jiù, yǐ zhǎng fēn cǎi yào páng gōng, shì mù yì zhī.
便萬裏、金台築就,已長分采藥龐公,誓墓義之。
bǎi nián zhèng ěr, yī xiào zūn qián, ér nǚ qiān yī.
百年正爾,一笑尊前,兒女牽衣。

網友評論

* 《塞翁吟》趙文原文、翻譯、賞析和詩意(塞翁吟 趙文)专题为您介绍:《塞翁吟》 趙文宋代趙文坐對梅花笑,還記初度年時。名利事,總成非。漫老矣何為。吳山夜月閩山霧,回首鬢影如絲。懶更問,鬥牛箕。強憑醉成詩。閑思。嗟飄泊,浮雲飛絮,曾跌蕩、春風柘枝。便萬裏、金台築就,已長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞翁吟》趙文原文、翻譯、賞析和詩意(塞翁吟 趙文)原文,《塞翁吟》趙文原文、翻譯、賞析和詩意(塞翁吟 趙文)翻译,《塞翁吟》趙文原文、翻譯、賞析和詩意(塞翁吟 趙文)赏析,《塞翁吟》趙文原文、翻譯、賞析和詩意(塞翁吟 趙文)阅读答案,出自《塞翁吟》趙文原文、翻譯、賞析和詩意(塞翁吟 趙文)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656e39896619813.html