《春秋戰國門·韓昭侯》 周曇

唐代   周曇 去年秦伐我宜陽,春秋春秋今歲天災旱且荒。战国昭侯战国昭侯周昙
對此不思人力困,门韩门韩樓門何可更高張。原文意
分類: 婉約女子思念

《春秋戰國門·韓昭侯》周曇 翻譯、翻译賞析和詩意

《春秋戰國門·韓昭侯》是赏析唐代詩人周曇所作,以下是和诗這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去年秦國征伐宜陽,春秋春秋
今年天災災厄且荒。战国昭侯战国昭侯周昙
對於這些困境,门韩门韩我們無法依靠人力來解決,原文意
又如何能夠增加城門的翻译高度呢?

詩意:
《春秋戰國門·韓昭侯》以宜陽之戰為背景,描繪了一個國家在戰爭和災害之下的赏析困境。作者通過對戰爭和自然災害的和诗雙重威脅的描述,表達了人力的春秋春秋無法改變和抵禦這些困境的無力感。同時,通過“樓門何可更高張”的提問,傳達了無論城門如何加高,也無法抵擋來自外部的威脅。

賞析:
這首詩通過簡潔明了的語言,表達了強烈的無能為力的情感。詩中以宜陽之戰和天災為背景,描繪了當時的國家在戰亂和災害中的困境,展現了生活的無奈和無力挽回局麵的感受。最後的一句“樓門何可更高張”,突顯出人力的極限和無效性,給人一種深深的無力和沉重的壓迫感。

此詩表達了作者對時局的痛感和對生活無力的無奈,呈現了戰亂時期人們的悲慘處境。整首詩結構簡潔,用意明確,通過對戰爭和災害的描述,以及對人力的無能的反思,表達了作者的情感和對困境的無可奈何。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春秋戰國門·韓昭侯》周曇 拚音讀音參考

chūn qiū zhàn guó mén hán zhāo hóu
春秋戰國門·韓昭侯

qù nián qín fá wǒ yí yáng, jīn suì tiān zāi hàn qiě huāng.
去年秦伐我宜陽,今歲天災旱且荒。
duì cǐ bù sī rén lì kùn, lóu mén hé kě gèng gāo zhāng.
對此不思人力困,樓門何可更高張。

網友評論

* 《春秋戰國門·韓昭侯》春秋戰國門·韓昭侯周曇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春秋戰國門·韓昭侯》 周曇唐代周曇去年秦伐我宜陽,今歲天災旱且荒。對此不思人力困,樓門何可更高張。分類:婉約女子思念《春秋戰國門·韓昭侯》周曇 翻譯、賞析和詩意《春秋戰國門·韓昭侯》是唐代詩人周曇所 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春秋戰國門·韓昭侯》春秋戰國門·韓昭侯周曇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春秋戰國門·韓昭侯》春秋戰國門·韓昭侯周曇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春秋戰國門·韓昭侯》春秋戰國門·韓昭侯周曇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春秋戰國門·韓昭侯》春秋戰國門·韓昭侯周曇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春秋戰國門·韓昭侯》春秋戰國門·韓昭侯周曇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656e39896024383.html

诗词类别

《春秋戰國門·韓昭侯》春秋戰國門的诗词

热门名句

热门成语