《閱城壁》 吳潛

宋代   吳潛 內江外海四周圍,阅城原文意正是壁阅綢繆戶牖時。
北瞰登萊山不礙,城壁東漸倭麗汛難期。吴潜
未須鷂鷁增威勢,翻译已覺狂鼯受指麾。赏析
敢謂虛名彈壓得,和诗多應一念老天知。阅城原文意
分類:

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,壁阅號履齋,城壁宣州寧國(今屬安徽)人。吴潜寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,翻译授承事郎,赏析遷江東安撫留守。和诗理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,阅城原文意拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《閱城壁》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《閱城壁》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
環繞內江和外海的城牆,此時正是整修宅舍的時候。從北方俯瞰登上萊山,無法阻擋東方倭寇的猖獗。尚無需依靠鷂鷁增加威勢,已經感覺到狂鼯受到指揮的束縛。敢於說虛名所帶來的壓力已經得到了寬解,這多虧了老天的眷顧。

詩意:
《閱城壁》描繪了一幅宋代時期城牆內外的景象,表達了作者對國家安寧和自身虛名的思考。詩中透露出對倭寇的憂慮和對國家安全的關切,同時也表達了作者希望能夠通過自己的努力,贏得虛名所帶來的榮譽和認可。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,勾勒了城牆內外的景象。通過城牆的修繕和倭寇的肆虐,表達了作者對國家安危的關切。詩人並沒有過多渲染戰爭的殘酷,而是以一種淡定的態度揭示了國家麵臨的困境。詩中的鷂鷁和狂鼯象征著不同的力量,而這些力量都受到了某種形式的束縛,暗示了國家麵臨的困難,並呼應了作者內心的焦慮。

在最後兩句中,作者表達了一種樂觀的情緒。他認為自己通過努力已經解脫了虛名所帶來的壓力,這是老天眷顧的結果。這種樂觀主義的態度反映了作者對自己能力和命運的自信,並呼應了宋代士人的價值觀念。

總體而言,《閱城壁》通過簡練的語言,將作者對國家和個人命運的關切與自信融為一體。它折射出宋代士人的思想境界和處世態度,同時也喚起讀者對曆史時期的思考和回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閱城壁》吳潛 拚音讀音參考

yuè chéng bì
閱城壁

nèi jiāng wài hǎi sì zhōu wéi, zhèng shì chóu móu hù yǒu shí.
內江外海四周圍,正是綢繆戶牖時。
běi kàn dēng lái shān bù ài, dōng jiān wō lì xùn nán qī.
北瞰登萊山不礙,東漸倭麗汛難期。
wèi xū yào yì zēng wēi shì, yǐ jué kuáng wú shòu zhǐ huī.
未須鷂鷁增威勢,已覺狂鼯受指麾。
gǎn wèi xū míng tán yā dé, duō yīng yī niàn lǎo tiān zhī.
敢謂虛名彈壓得,多應一念老天知。

網友評論


* 《閱城壁》閱城壁吳潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閱城壁》 吳潛宋代吳潛內江外海四周圍,正是綢繆戶牖時。北瞰登萊山不礙,東漸倭麗汛難期。未須鷂鷁增威勢,已覺狂鼯受指麾。敢謂虛名彈壓得,多應一念老天知。分類:作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閱城壁》閱城壁吳潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閱城壁》閱城壁吳潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閱城壁》閱城壁吳潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閱城壁》閱城壁吳潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閱城壁》閱城壁吳潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656d39899992345.html

诗词类别

《閱城壁》閱城壁吳潛原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语