《城南》 曾鞏

宋代   曾鞏 雨過橫塘水滿堤,城南城南亂山高下路東西。曾巩
一番桃李花開盡,原文意惟有青青草色齊。翻译
分類: 古詩三百首寫花寫草哲理

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,赏析天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),和诗字子固,城南城南世稱“南豐先生”。曾巩漢族,原文意建昌南豐(今屬江西)人,翻译後居臨川(今江西撫州市西)。赏析曾致堯之孫,和诗曾易占之子。城南城南嘉祐二年(1057)進士。曾巩北宋政治家、原文意散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

城南翻譯及注釋

翻譯
春雨迅猛,池塘水滿,遙望群山,高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。熱熱鬧鬧地開了一陣的桃花和李花,此刻已開過時了,隻見眼前春草萋萋,碧綠一片。

注釋
①路東西:分東西兩路奔流而去
②橫塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸
③亂山高下:群山高低起伏

城南簡析

詩人通過桃花、李花容易凋謝與小草青色長久相對比,暗示了這樣的一個哲理:桃花、李花雖然美麗,生命力卻弱小;青草雖然樸素無華,生命力卻很強大。 《城南》二首描寫了暮春時節大雨過後的山野景象,筆調流暢優美,讀來琅琅上口,令人賞心悅目。特別是“惟有青青草色齊”這一句,沁著水珠的草地鮮亮碧綠,表明雨後的大自然依然充滿生機,這是作者的神來之筆。寓情於景,情景交融,格調超逸,清新雋永。

《城南》曾鞏 拚音讀音參考

chéng nán
城南

yǔ guò héng táng shuǐ mǎn dī, luàn shān gāo xià lù dōng xī.
雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。
yī fān táo lǐ huā kāi jǐn, wéi yǒu qīng qīng cǎo sè qí.
一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。

網友評論

* 《城南》城南曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《城南》 曾鞏宋代曾鞏雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。分類:古詩三百首寫花寫草哲理作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《城南》城南曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《城南》城南曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《城南》城南曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《城南》城南曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《城南》城南曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656c39898733641.html

诗词类别

《城南》城南曾鞏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语