《悼亡三首》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 結發為夫婦,悼亡於今十七年。首悼诗意
相看猶不足,亡首文翻何況是梅尧長捐。
我鬢已多白,臣原此身寧久全。译赏
終當與同穴,析和未死淚漣漣。悼亡
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,首悼诗意世稱宛陵先生,亡首文翻北宋著名現實主義詩人。梅尧漢族,臣原宣州宣城(今屬安徽)人。译赏宣城古稱宛陵,析和世稱宛陵先生。悼亡初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《悼亡三首》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《悼亡三首》是宋代詩人梅堯臣創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對已逝愛人的深深思念和悼念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞的中文譯文:
結發為夫婦,於今十七年。
相看猶不足,何況是長捐。
我鬢已多白,此身寧久全。
終當與同穴,未死淚漣漣。

詩意和賞析:
這首詩詞以悼念已故的妻子為主題,表達了作者對逝去愛人的哀思和思念之情。

首句"結發為夫婦,於今十七年"描繪了作者與妻子結發為夫婦的情景,並提及他們已經相伴十七年了。這句話中透露出夫妻之間深厚的感情和長久的相伴之意。

接下來的"相看猶不足,何況是長捐"表達了作者對夫妻之間相互欣賞和珍惜的情感。即使在他們相互注視的日子裏,作者仍然感到不夠滿足,更不用說現在妻子已經永遠離開了。

"我鬢已多白,此身寧久全"這兩句表達了作者年華老去、悲傷和身心疲憊的感受。作者的鬢發已經斑白,他的身體也不能永遠健康,這是時間無情流逝的標誌。

最後一句"終當與同穴,未死淚漣漣"表達了作者對與妻子在死後相聚的渴望和無盡的悲傷。作者深信,最終他們會葬身於同一個墳墓,而他現在的悲痛之淚將會在他們相聚之時湧動而出。

整首詩詞以簡潔而深情的語言表達了作者對已故妻子的思念之情。通過描繪夫妻之間長久相伴的情景、表達對逝去愛人的珍視和悲痛,以及對未來與妻子相聚的期望,詩詞傳達了作者內心深處的哀思和對永恒愛情的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《悼亡三首》梅堯臣 拚音讀音參考

dào wáng sān shǒu
悼亡三首

jié fà wèi fū fù, yú jīn shí qī nián.
結發為夫婦,於今十七年。
xiāng kàn yóu bù zú, hé kuàng shì zhǎng juān.
相看猶不足,何況是長捐。
wǒ bìn yǐ duō bái, cǐ shēn níng jiǔ quán.
我鬢已多白,此身寧久全。
zhōng dāng yǔ tóng xué, wèi sǐ lèi lián lián.
終當與同穴,未死淚漣漣。

網友評論


* 《悼亡三首》悼亡三首梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《悼亡三首》 梅堯臣宋代梅堯臣結發為夫婦,於今十七年。相看猶不足,何況是長捐。我鬢已多白,此身寧久全。終當與同穴,未死淚漣漣。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《悼亡三首》悼亡三首梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《悼亡三首》悼亡三首梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《悼亡三首》悼亡三首梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《悼亡三首》悼亡三首梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《悼亡三首》悼亡三首梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656b39925969165.html

诗词类别

《悼亡三首》悼亡三首梅堯臣原文、的诗词

热门名句

热门成语