《鹿》 李嶠

唐代   李嶠 涿鹿聞中冀,鹿鹿李峤秦原辟帝畿。原文意
柰花開舊苑,翻译萍葉藹前詩。赏析
道士乘仙日,和诗先生折角時。鹿鹿李峤
方懷丈夫誌,原文意抗首別心期。翻译
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,赏析唐代詩人。和诗字巨山。鹿鹿李峤趙州讚皇(今屬河北)人。原文意李嶠對唐代律詩和歌行的翻译發展有一定的作用與影響。他前與王勃、赏析楊炯相接,和诗又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《鹿》李嶠 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

鹿,唐代李嶠所作。

涿鹿聽到冀中的消息,秦原為帝畿之地。那曾經的花園如今重新開花,浮萍的葉子裝點著先前的詩篇。道士乘著仙氣的日子,先生卻辭別了繁華的時光。盡管麵對人生的理想,卻抗拒了分別的傷感。

詩意和賞析:

這首詩以唐代李嶠的筆觸,描述了涿鹿地區聞說中冀地的消息,秦原是帝王的行宮轄區。詩人提到了過去的花園重新開放,萍葉好像編織了舊時的詩篇。接著,詩人描繪了道士乘坐神奇的飛行器度過了美好的時光,而普通人則放棄了繁華的生活。最後,詩人表達了內心對理想的追求,同時又不能避免地麵對別離的痛苦。

整首詩以簡潔的語言和細膩的意象,表達了詩人對於現實生活的深切感受。他透過描寫涿鹿地區和秦原的差異,以及道士和普通人之間的對比,對於生活的選擇和理想的價值進行了思考。通過表達自己對於丈夫誌向以及別離的無奈之情,詩人傳達了人生的複雜性和對追求理想的堅持。

這首詩寓意深遠,語言簡練,通過對現實與理想對比的描繪,讓讀者思考人生的價值觀和追求。同時,作者的表達手法也充滿了感情與哲理,使得整首詩具有強烈的表現力和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鹿》李嶠 拚音讀音參考


鹿

zhuō lù wén zhōng jì, qín yuán pì dì jī.
涿鹿聞中冀,秦原辟帝畿。
nài huā kāi jiù yuàn, píng yè ǎi qián shī.
柰花開舊苑,萍葉藹前詩。
dào shì chéng xiān rì, xiān shēng zhé jiǎo shí.
道士乘仙日,先生折角時。
fāng huái zhàng fū zhì, kàng shǒu bié xīn qī.
方懷丈夫誌,抗首別心期。

網友評論

* 《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鹿》 李嶠唐代李嶠涿鹿聞中冀,秦原辟帝畿。柰花開舊苑,萍葉藹前詩。道士乘仙日,先生折角時。方懷丈夫誌,抗首別心期。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656b39896787666.html

诗词类别

《鹿》鹿李嶠原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语