《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》 文同

宋代   文同 試品齋中畫,李坚李坚曾無第二流。甫净甫净翻译
頑礓與亂筱,居杂居杂應掛在當頭。题首题首
分類:

《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》文同 翻譯、画斋画斋和诗賞析和詩意

《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》是文同宋代文同創作的一首詩詞。以下是原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
試品齋中畫,赏析曾無第二流。李坚李坚
頑礓與亂筱,甫净甫净翻译應掛在當頭。居杂居杂

詩意:
這首詩詞是题首题首作者在李堅甫淨居中觀賞畫作時的感受和評價。作者試著品評齋中的画斋画斋和诗畫作,稱其沒有第二流的文同作品。其中提到的原文意"頑礓"和"亂筱"應該是畫作的名稱,作者認為它們應該被懸掛在最顯眼的位置。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對李堅甫淨居中畫作的評價。作者認為這裏的畫作在質量上高人一等,沒有其他畫作可以與之媲美。"頑礓"和"亂筱"被提到,可能是因為它們是傑出的作品,作者建議將它們懸掛在最顯著的位置,引人注目。整首詩詞通過簡練的描述展現了作者對李堅甫淨居畫作的推崇和讚美,同時也透露出作者對藝術的追求和對傑出作品的尊重。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》文同 拚音讀音參考

lǐ jiān fǔ jìng jū zá tí yī shí sān shǒu huà zhāi
李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋

shì pǐn zhāi zhōng huà, céng wú dì èr liú.
試品齋中畫,曾無第二流。
wán jiāng yǔ luàn xiǎo, yīng guà zài dāng tóu.
頑礓與亂筱,應掛在當頭。

網友評論


* 《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》 文同宋代文同試品齋中畫,曾無第二流。頑礓與亂筱,應掛在當頭。分類:《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》文同 翻譯、賞析和詩意《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》是宋代文同創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋》李堅甫淨居雜題一十三首·畫齋文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/656a39925798686.html