《寄廣南轉運陳學士》 趙希晝

宋代   趙希晝 極望隨南鬥,寄广寄广迢迢思欲迷。南转南转
春生桂嶺外,运陈运陈译赏人在海門西。学士学士析和
殘日依山盡,赵希昼原長天向水低。文翻
遙知仙館夢,诗意清夜怯猿啼。寄广寄广
分類:

《寄廣南轉運陳學士》趙希晝 翻譯、南转南转賞析和詩意

《寄廣南轉運陳學士》是运陈运陈译赏宋代趙希晝創作的一首詩詞。以下是学士学士析和對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我將這首詩寄給廣南轉運使陳學士,赵希昼原
盼望著與南鬥星一同旅行,文翻迢迢遠望,诗意似乎迷失了方向。寄广寄广
春天在桂嶺外邊誕生,而我身處海門的西邊。
夕陽在山上漸漸消逝,天空向水麵低垂。
雖然遙遠,我依然知道仙館的夢,寂靜的夜晚裏有猿猴的啼聲。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對遠方的思念和對仙境的向往之情。他希望自己能夠隨著南鬥星一同旅行,遠離塵囂,尋找內心的寧靜與自由。詩中描繪了春天的景色,桂嶺外的春天生機盎然,而詩人卻身處海門的西邊,遠離這美景。在夕陽西下的時刻,他感歎時光的流逝,天空漸漸變暗,投射在水麵上。盡管距離遙遠,但詩人依然能夠想象到仙境的夢境,清涼的夜晚裏傳來猿猴的啼聲,增添了一份神秘的氣息。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感來展示詩人的思念和對理想境界的追求。詩中運用了對比的手法,對比了春天的美景和自己所處的環境,突出了詩人的孤獨和迷茫。詩人借用夕陽和天空的景象,暗示了時光的流逝和人生的短暫,以及人與自然之間的微妙關係。最後,詩人以遙遠的仙境和夜晚的猿猴啼聲作為詩意的點睛之筆,展現了對超凡境界的向往和對自由寂靜的追求。

整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,通過自然景色的描繪和內心情感的抒發,表達了詩人對遠方的思念以及對理想境界的向往,給人以思考和遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄廣南轉運陳學士》趙希晝 拚音讀音參考

jì guǎng nán zhuǎn yùn chén xué shì
寄廣南轉運陳學士

jí wàng suí nán dòu, tiáo tiáo sī yù mí.
極望隨南鬥,迢迢思欲迷。
chūn shēng guì lǐng wài, rén zài hǎi mén xī.
春生桂嶺外,人在海門西。
cán rì yī shān jǐn, cháng tiān xiàng shuǐ dī.
殘日依山盡,長天向水低。
yáo zhī xiān guǎn mèng, qīng yè qiè yuán tí.
遙知仙館夢,清夜怯猿啼。

網友評論


* 《寄廣南轉運陳學士》寄廣南轉運陳學士趙希晝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄廣南轉運陳學士》 趙希晝宋代趙希晝極望隨南鬥,迢迢思欲迷。春生桂嶺外,人在海門西。殘日依山盡,長天向水低。遙知仙館夢,清夜怯猿啼。分類:《寄廣南轉運陳學士》趙希晝 翻譯、賞析和詩意《寄廣南轉運陳學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄廣南轉運陳學士》寄廣南轉運陳學士趙希晝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄廣南轉運陳學士》寄廣南轉運陳學士趙希晝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄廣南轉運陳學士》寄廣南轉運陳學士趙希晝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄廣南轉運陳學士》寄廣南轉運陳學士趙希晝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄廣南轉運陳學士》寄廣南轉運陳學士趙希晝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/655f39931579274.html