《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》 馬鈺

元代   馬鈺 終日駕鹽車,黄鹤鹤馀黄鹤鹤馀鞭棒時時打。洞中洞中
自數精神久屈沉,仙鸣析和仙鸣如病馬。音卷钰原译赏音卷钰
怎得優遊也。马之马
伯樂祖師來,文翻見後頻嗟呀。诗意
巧計多方贖了身,黄鹤鹤馀黄鹤鹤馀得誌馬。洞中洞中
須報師恩也。仙鸣析和仙鸣
分類: 洞中仙

《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》馬鈺 翻譯、音卷钰原译赏音卷钰賞析和詩意

《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》是马之马元代馬鈺創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在黃鶴洞中的诗意仙人,隻餘鶴鳴聲傳出。黄鹤鹤馀黄鹤鹤馀整日駕著鹽車,時刻驅策著馬鞭。自從心靈長久受壓抑,如同患病的馬一般。怎樣才能得到自由自在的遊玩呢?伯樂祖師前來,見到後頻頻歎息。巧妙地策劃多方贖身,獲得了心願的良駒。必須報答師恩。

詩意:
這首詩詞描繪了一個在黃鶴洞中的仙人,他長期受困於鹽車駕駛的生活,內心沉悶,像一匹病馬一樣。他渴望獲得自由和優遊的機會。最終,伯樂祖師前來,為他找到了一匹心儀的良駒,使他得以實現心願。詩中表達了對師恩的感激之情,強調了人們在困境中渴望自由和改變的願望。

賞析:
這首詩詞通過黃鶴洞中仙人的形象,借喻了一個人長期處於壓抑和束縛之中的心境。詩人以駕鹽車、鞭棒驅策馬匹的場景,生動地描繪了仙人內心的困頓和焦慮。他渴望獲得優遊自在的生活,擺脫束縛,尋找自己的出路。伯樂祖師的出現為他提供了機會,通過巧妙的計策,他最終得到了一匹心儀的良駒,象征著他獲得了自由和成功。詩詞表達了對師恩的感激之情,強調了人們在逆境中追求自由和改變的堅持。整首詩詞以簡潔明快的語言,富有形象感,通過對比的手法,展現了詩人對自由和解脫的渴望,以及在師恩的引領下,戰勝困境的決心和勇氣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》馬鈺 拚音讀音參考

huáng hè dòng zhōng xiān míng hè yú yīn juǎn sì zhī
黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之

zhōng rì jià yán chē, biān bàng shí shí dǎ.
終日駕鹽車,鞭棒時時打。
zì shù jīng shén jiǔ qū chén, rú bìng mǎ.
自數精神久屈沉,如病馬。
zěn de yōu yóu yě.
怎得優遊也。
bó lè zǔ shī lái, jiàn hòu pín jiē ya.
伯樂祖師來,見後頻嗟呀。
qiǎo jì duō fāng shú le shēn, dé zhì mǎ.
巧計多方贖了身,得誌馬。
xū bào shī ēn yě.
須報師恩也。

網友評論


* 《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之 馬鈺)专题为您介绍:《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》 馬鈺元代馬鈺終日駕鹽車,鞭棒時時打。自數精神久屈沉,如病馬。怎得優遊也。伯樂祖師來,見後頻嗟呀。巧計多方贖了身,得誌馬。須報師恩也。分類:洞中仙《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之 馬鈺)原文,《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之 馬鈺)翻译,《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之 馬鈺)赏析,《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之 馬鈺)阅读答案,出自《黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(黃鶴洞中仙 鳴鶴餘音卷四之 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/655f39899878983.html