《送僧之湖外》 貫休

唐代   貫休 去旨趣非常,送僧僧之赏析春風爾莫狂。外送
惟擎一鐵缽,湖外和诗舊亦講金剛。贯休
午飯孤煙裏,原文意宵禪大石旁。翻译
羨師終不及,送僧僧之赏析湘浪淥茫茫。外送
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),湖外和诗俗姓薑,字德隱,贯休婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,原文意唐末五代著名畫僧。翻译7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。送僧僧之赏析貫休記憶力特好,外送日誦《法華經》1000字,湖外和诗過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《送僧之湖外》貫休 翻譯、賞析和詩意

《送僧之湖外》是唐代貫休創作的一首詩詞,內容描寫了貫休送別一位出禪修行的僧人的情景。

中文譯文:
去旨趣非常,
離去並非真正的目的。
春風爾莫狂。
春風吹拂,不要狂熱。

惟擎一鐵缽,
隻攜帶了一隻壺。
舊亦講金剛。
過去也曾講述過金剛經。

午飯孤煙裏,
午飯的煙霧中。
宵禪大石旁。
夜晚修禪時,靠著大石頭。

羨師終不及,
我仍然羨慕那位禪師,
湘浪淥茫茫。
但禪修的道路卻是漫長而模糊的。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了貫休對於禪修的向往和讚美之情。貫休在送別僧人的時候,表達了對他的羨慕,同時也提醒他不要過於追求世俗的熱情和享樂。

詩詞語言簡練,用詞樸實,表達了貫休對於禪修生活的理解和敬仰。通過描述箇中細節,如隻攜帶一隻鐵缽和宵禪靠大石旁,展現了禪修者生活的簡樸和超脫塵世的心態。

整首詩詞營造出清幽靜謐的禪修氛圍,將讀者帶入禪修者的世界,感受他們與自然的和諧共處和追求內心安寧與自由的追求。

這首詩詞整體表現了貫休對於禪修生活的向往和讚美,展現了他對於禪修者的羨慕之情。同時也表達了對於追求內心清淨與寧靜的人們的敬佩和勸誡。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧之湖外》貫休 拚音讀音參考

sòng sēng zhī hú wài
送僧之湖外

qù zhǐ qù fēi cháng, chūn fēng ěr mò kuáng.
去旨趣非常,春風爾莫狂。
wéi qíng yī tiě bō, jiù yì jiǎng jīn gāng.
惟擎一鐵缽,舊亦講金剛。
wǔ fàn gū yān lǐ, xiāo chán dà shí páng.
午飯孤煙裏,宵禪大石旁。
xiàn shī zhōng bù jí, xiāng làng lù máng máng.
羨師終不及,湘浪淥茫茫。

網友評論

* 《送僧之湖外》送僧之湖外貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧之湖外》 貫休唐代貫休去旨趣非常,春風爾莫狂。惟擎一鐵缽,舊亦講金剛。午飯孤煙裏,宵禪大石旁。羨師終不及,湘浪淥茫茫。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧之湖外》送僧之湖外貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧之湖外》送僧之湖外貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧之湖外》送僧之湖外貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧之湖外》送僧之湖外貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧之湖外》送僧之湖外貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/655d39896411894.html

诗词类别

《送僧之湖外》送僧之湖外貫休原文的诗词

热门名句

热门成语