《送範啟東還京》 牟融

唐代   牟融 蕭蕭行李上征鞍,送范送范赏析滿目離情欲去難。启东启东
客裏故人尊酒別,还京还京和诗天涯遊子弊裘寒。牟融
官橋楊柳和愁折,原文意驛路梅花帶雪看。翻译
重到京華舊遊處,送范送范赏析春風佳麗好盤桓。启东启东
分類:

《送範啟東還京》牟融 翻譯、还京还京和诗賞析和詩意

送範啟東還京

蕭蕭行李上征鞍,牟融滿目離情欲去難。原文意
客裏故人尊酒別,翻译天涯遊子弊裘寒。送范送范赏析
官橋楊柳和愁折,启东启东驛路梅花帶雪看。还京还京和诗
重到京華舊遊處,春風佳麗好盤桓。

詩詞的中文譯文:
送範啟東返回京城

輕風吹拂著行李和鞍韉,眼中滿是離情欲去難。
在客人家中與故友尊酒告別,身為天涯遊子,衣衫破舊且寒冷。
官橋上楊柳和憂傷一起垂折,驛路上梅花伴著雪飄看。
再次回到京城舊遊的地方,春風和美景讓人舍不得離去。

詩意和賞析:
這首詩是牟融在唐代寫的送別詩。詩中描繪了送別範啟東返回京城的情景,表達了離別之難和遊子思鄉之情。

首先,詩人以行李和鞍韉作為開頭,形象地表達了送別者的愁緒和離別之難。隨後,詩人描寫了在客人家中與故友告別的場景,表達了遊子離別的孤寂和寒冷。而官橋上的楊柳和驛路上的梅花伴著雪則增添了一絲憂傷和愁思之情。

最後,詩人描述了回到京城的情景,描繪了春風和美景,表達了對京城的留戀之情。詩人在最後一句“春風佳麗好盤桓”中,通過用詞巧妙地表達了遊子不舍離去的心情。

整首詩以琅琅上口的韻律和平仄格律,以及淒美的意境和深情的描繪,傳達了作者對遊子遠行和離別的苦楚之情,以及對故鄉和回憶的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送範啟東還京》牟融 拚音讀音參考

sòng fàn qǐ dōng hái jīng
送範啟東還京

xiāo xiāo xíng lǐ shàng zhēng ān, mǎn mù lí qíng yù qù nán.
蕭蕭行李上征鞍,滿目離情欲去難。
kè lǐ gù rén zūn jiǔ bié,
客裏故人尊酒別,
tiān yá yóu zǐ bì qiú hán.
天涯遊子弊裘寒。
guān qiáo yáng liǔ hé chóu zhé, yì lù méi huā dài xuě kàn.
官橋楊柳和愁折,驛路梅花帶雪看。
zhòng dào jīng huá jiù yóu chù, chūn fēng jiā lì hǎo pán huán.
重到京華舊遊處,春風佳麗好盤桓。

網友評論

* 《送範啟東還京》送範啟東還京牟融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送範啟東還京》 牟融唐代牟融蕭蕭行李上征鞍,滿目離情欲去難。客裏故人尊酒別,天涯遊子弊裘寒。官橋楊柳和愁折,驛路梅花帶雪看。重到京華舊遊處,春風佳麗好盤桓。分類:《送範啟東還京》牟融 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送範啟東還京》送範啟東還京牟融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送範啟東還京》送範啟東還京牟融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送範啟東還京》送範啟東還京牟融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送範啟東還京》送範啟東還京牟融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送範啟東還京》送範啟東還京牟融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/655d39895035827.html