《挽黃修職》 杜範

宋代   杜範 宰士當年棣萼情,挽黄挽黄世科心許白頭登。修职修职
詩書早已傳家學,杜范場屋誰知負夜燈。原文意
老矣尚餘英氣在,翻译嗟哉獨慕善人稱。赏析
一經分付曾何憾,和诗看取於門自此興。挽黄挽黄
分類:

《挽黃修職》杜範 翻譯、修职修职賞析和詩意

《挽黃修職》是杜范宋代杜範創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
宰相當年事業興旺,翻译名列科舉前茅。赏析書籍早已傳家,和诗我家的挽黄挽黄學問。晚上,我獨自憂思,為何沒有人知道我辛勤學習的夜晚。雖然我已經年老,但我仍然保持著年輕的朝氣。唉,我隻羨慕那些被稱為善人的人。曾經有人分派任務給我,但是為何我感到遺憾呢?從今天起,我要自己主動去追求機遇。

詩意:
這首詩詞表達了詩人杜範對自己功名未達的遺憾和對善人品德的向往。詩人描述了自己曾經在政治和學術領域取得的成就,但卻感到自己的努力並不被周圍人所理解和賞識。他抱怨自己的學問和才能並沒有得到應有的重視,然而,他仍然保持著對追求成功和成就的渴望。詩人通過自省和慨歎,表達了對美好事物的向往和追求。

賞析:
這首詩詞以自述的方式展示了詩人內心的情感和思考。通過對詩人個人境遇的描繪,詩詞表達了一種普遍的情感和人生困境。詩人的遺憾和不滿,以及對善人品德的向往,都是人們在追求成功和成就過程中常常會遇到的情感和心態。詩詞中的對比,如宰相當年的光輝和如今的黯淡,以及詩書傳家和無人知曉的矛盾,使得詩詞更加生動而深刻。詩人的感慨和決心,展示了他對自我價值的堅守和對未來的希望。

整體而言,這首詩詞通過對個人經曆的描繪,抒發了作者的情感和思考,同時也反映了一種普遍的人生觀和追求。它引發了讀者對自身追求和生活意義的思考,具有一定的啟示作用。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽黃修職》杜範 拚音讀音參考

wǎn huáng xiū zhí
挽黃修職

zǎi shì dāng nián dì è qíng, shì kē xīn xǔ bái tóu dēng.
宰士當年棣萼情,世科心許白頭登。
shī shū zǎo yǐ chuán jiā xué, chǎng wū shéi zhī fù yè dēng.
詩書早已傳家學,場屋誰知負夜燈。
lǎo yǐ shàng yú yīng qì zài, jiē zāi dú mù shàn rén chēng.
老矣尚餘英氣在,嗟哉獨慕善人稱。
yī jīng fēn fù céng hé hàn, kàn qǔ yú mén zì cǐ xìng.
一經分付曾何憾,看取於門自此興。

網友評論


* 《挽黃修職》挽黃修職杜範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽黃修職》 杜範宋代杜範宰士當年棣萼情,世科心許白頭登。詩書早已傳家學,場屋誰知負夜燈。老矣尚餘英氣在,嗟哉獨慕善人稱。一經分付曾何憾,看取於門自此興。分類:《挽黃修職》杜範 翻譯、賞析和詩意《挽黃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽黃修職》挽黃修職杜範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽黃修職》挽黃修職杜範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽黃修職》挽黃修職杜範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽黃修職》挽黃修職杜範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽黃修職》挽黃修職杜範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/655c39902057848.html