《草》 陳景沂

宋代   陳景沂 淡煙荒草六朝宮,草草陈景萬感叢生一眺中。沂原译赏
不識群公互虓虎,文翻獨於此地必爭熊。析和
秦河濺淚西風泣,诗意淮巘含羞晚照紅。草草陈景
醞得許多愁為底,沂原译赏隻緣誤倚大江東。文翻
分類:

《草》陳景沂 翻譯、析和賞析和詩意

《草》

淡煙荒草六朝宮,诗意
萬感叢生一眺中。草草陈景
不識群公互虓虎,沂原译赏
獨於此地必爭熊。文翻
秦河濺淚西風泣,析和
淮巘含羞晚照紅。诗意
醞得許多愁為底,
隻緣誤倚大江東。

【中文譯文】
稀薄的煙霧籠罩著廢墟和荒草,這裏曾是六朝宮殿的所在,
眺望遠處,萬般感慨在心頭湧動。
眼前的景象無法辨認眾多官員中的英雄或猛虎,
但在這個地方,必然會有人為爭奪權勢而奮鬥。
秦河波浪拍打著岸邊,西風哭泣著,
淮巘含羞地映照出紅晚霞。
這裏充滿了無盡的憂愁,
隻因為誤以為大江東岸才是依靠之地。

【詩意和賞析】
這首詩是宋代詩人陳景沂的作品,通過描繪荒涼的景象和表達內心感慨,表現了作者對時代沉浮和個人命運的思考。

詩中以荒草和廢墟來象征六朝宮殿的消逝,傳達了歲月更迭、興衰榮辱的主題。眺望遠處時,作者被萬般感慨所觸動,表示對過去輝煌的懷念和對現實的思考。作者用"群公互虓虎"和"獨於此地必爭熊"來形容眼前的官員,暗示權力鬥爭的殘酷和個人奮鬥的必然性。

在詩中,秦河和淮巘的形象象征著曆史的波瀾和滄桑。秦河波浪拍打著岸邊,西風哭泣著,表達了對曆史的感傷和對過去的追憶。淮巘含羞地映照出紅晚霞,展現了時光的流轉和光陰的變遷。

最後兩句"醞得許多愁為底,隻緣誤倚大江東"表達了作者內心的苦悶和迷茫。作者將自己的憂愁深藏在心底,卻錯誤地寄托在大江東岸,暗示了對未來的期待和對自己選擇的迷失。

整首詩以荒涼景象和深沉思考為主題,通過對曆史與現實、個人命運與社會環境的對比,表達了對時代變遷的感慨和對人生意義的思索,展現了陳景沂獨特的感懷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《草》陳景沂 拚音讀音參考

cǎo

dàn yān huāng cǎo liù cháo gōng, wàn gǎn cóng shēng yī tiào zhōng.
淡煙荒草六朝宮,萬感叢生一眺中。
bù shí qún gōng hù xiāo hǔ, dú yú cǐ dì bì zhēng xióng.
不識群公互虓虎,獨於此地必爭熊。
qín hé jiàn lèi xī fēng qì, huái yǎn hán xiū wǎn zhào hóng.
秦河濺淚西風泣,淮巘含羞晚照紅。
yùn dé xǔ duō chóu wéi dǐ, zhī yuán wù yǐ dà jiāng dōng.
醞得許多愁為底,隻緣誤倚大江東。

網友評論


* 《草》草陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《草》 陳景沂宋代陳景沂淡煙荒草六朝宮,萬感叢生一眺中。不識群公互虓虎,獨於此地必爭熊。秦河濺淚西風泣,淮巘含羞晚照紅。醞得許多愁為底,隻緣誤倚大江東。分類:《草》陳景沂 翻譯、賞析和詩意《草》淡煙荒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《草》草陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《草》草陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《草》草陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《草》草陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《草》草陳景沂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/654f39933937458.html

诗词类别

《草》草陳景沂原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语