《朝鬥壇》 胡衍

宋代   胡衍 不見銅龍何處飛,朝斗空餘芳草舊台基。坛朝
月明風冷禽聲碎,斗坛疑是胡衍和诗仙人佩玉歸。
分類:

《朝鬥壇》胡衍 翻譯、原文意賞析和詩意

中文譯文:

不見銅龍何處飛,翻译隻留下芳草舊台基。赏析月亮明亮,朝斗風吹得很冷,坛朝鳥兒的斗坛叫聲斷續,仿佛是胡衍和诗仙人歸來。

詩意:

這首詩描寫的原文意是一個廢棄的祭祀場所,隻剩下一些殘留的翻译痕跡,但是赏析月亮明亮,風吹得很冷,朝斗鳥兒的叫聲斷續,讓人感覺仿佛是仙人歸來。詩人通過這些描寫,表現出對過去的懷念和對未來的向往。

賞析:

這首詩詞運用了簡練而又富有意境的語言,把廢棄的祭祀場所的景象描繪得非常清晰,同時也表達了詩人對過去的懷念和對未來的向往。整首詩詞氣氛清幽,給人以靜謐、清新之感,讓人感到心靈得到了淨化和升華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝鬥壇》胡衍 拚音讀音參考

cháo dòu tán
朝鬥壇

bú jiàn tóng lóng hé chǔ fēi, kōng yú fāng cǎo jiù tái jī.
不見銅龍何處飛,空餘芳草舊台基。
yuè míng fēng lěng qín shēng suì, yí shì xiān rén pèi yù guī.
月明風冷禽聲碎,疑是仙人佩玉歸。

網友評論


* 《朝鬥壇》朝鬥壇胡衍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《朝鬥壇》 胡衍宋代胡衍不見銅龍何處飛,空餘芳草舊台基。月明風冷禽聲碎,疑是仙人佩玉歸。分類:《朝鬥壇》胡衍 翻譯、賞析和詩意中文譯文:不見銅龍何處飛,隻留下芳草舊台基。月亮明亮,風吹得很冷,鳥兒的叫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝鬥壇》朝鬥壇胡衍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《朝鬥壇》朝鬥壇胡衍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《朝鬥壇》朝鬥壇胡衍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《朝鬥壇》朝鬥壇胡衍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《朝鬥壇》朝鬥壇胡衍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/654f39930638366.html

诗词类别

《朝鬥壇》朝鬥壇胡衍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语