《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》 顧逢

宋代   顧逢 移宅雖然遠,雪吉溪梅雪吉溪梅攜筇到兩回。同郑同郑
隻知相別去,所南所南赏析不道又重來。访赵访赵翻译
溪鯽和冰煮,顾逢鄰醅帶雪開。原文意
詩家堪入畫,和诗滿眼玉樓台。雪吉溪梅雪吉溪梅
分類:

《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》顧逢 翻譯、同郑同郑賞析和詩意

《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》是所南所南赏析宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。以下是访赵访赵翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雪吉同鄭所南訪趙溪梅

移宅雖然遠,顾逢攜筇到兩回。原文意
隻知相別去,和诗不道又重來。雪吉溪梅雪吉溪梅
溪鯽和冰煮,鄰醅帶雪開。
詩家堪入畫,滿眼玉樓台。

譯文:

我與鄭吉一同南下,前往趙溪觀賞梅花。
雖然遷居離此頗遠,但我多次攜帶竹筇來此。
我們隻知道相別離去,卻不知道會再次重逢。
溪水中的鯽魚和冰糖一起煮熟,鄰居的米酒在雪中開啟。
這樣的景象足以讓詩人入畫,眼前滿是猶如玉樓般的美景。

詩意與賞析:

這首詩以詩人與鄭吉的南下訪趙溪梅之行為主題,描繪了一幅冬日中的美麗景色和詩人的心情。

詩的開頭表達了詩人與鄭吉來到趙溪觀賞梅花的決心,盡管移居的地方離趙溪頗遠,但詩人還是多次帶著竹筇來到這裏,展示了他們對美景的向往和追求。

接著,詩人描述了他們的離別和再次相聚。詩人寫道,他們隻知道相別離去,但卻不知道會再次重逢。這種未知的命運和不確定性增加了詩詞的懸念和情感張力。

接下來的兩句,詩人描繪了溪水中的鯽魚和冰糖一起煮熟,鄰居的米酒在雪中開啟的情景。這種生活的細節讓人感受到詩人對平凡生活中美好瞬間的關注和讚美。

最後兩句表達了詩人對這樣美好景象的讚歎和想象。詩人稱這樣的景象足以讓詩人入畫,眼前充滿了猶如玉樓般的美景。這裏的玉樓台指的是美麗的宮闕樓台,將這樣的景象與宮闕相提並論,顯示了詩人對美景的高度讚美和想象。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了詩人與鄭吉南下觀賞梅花的行程和美景,同時表達了對生活中美好瞬間的讚美和向往之情。通過景物描寫和內心感受的結合,詩人將讀者帶入了一個冬日的詩意世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》顧逢 拚音讀音參考

xuě jí tóng zhèng suǒ nán fǎng zhào xī méi
雪吉同鄭所南訪趙溪梅

yí zhái suī rán yuǎn, xié qióng dào liǎng huí.
移宅雖然遠,攜筇到兩回。
zhǐ zhī xiāng bié qù, bù dào yòu chóng lái.
隻知相別去,不道又重來。
xī jì hé bīng zhǔ, lín pēi dài xuě kāi.
溪鯽和冰煮,鄰醅帶雪開。
shī jiā kān rù huà, mǎn yǎn yù lóu tái.
詩家堪入畫,滿眼玉樓台。

網友評論


* 《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》雪吉同鄭所南訪趙溪梅顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》 顧逢宋代顧逢移宅雖然遠,攜筇到兩回。隻知相別去,不道又重來。溪鯽和冰煮,鄰醅帶雪開。詩家堪入畫,滿眼玉樓台。分類:《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》顧逢 翻譯、賞析和詩意《雪吉同鄭所南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》雪吉同鄭所南訪趙溪梅顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》雪吉同鄭所南訪趙溪梅顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》雪吉同鄭所南訪趙溪梅顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》雪吉同鄭所南訪趙溪梅顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪吉同鄭所南訪趙溪梅》雪吉同鄭所南訪趙溪梅顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/654d39902325841.html