《聞新蟬寄桂雍》 貫休

唐代   貫休 新蟬終夜叫,闻新闻新嘒嘒隔溪濆。蝉寄蝉寄
杜宇仍相雜,桂雍桂雍贯休故人聞不聞。原文意
卷簾花動月,翻译冥目砌生雲。赏析
終共謝時去,和诗西山鸞鶴群。闻新闻新
分類: 高中文言文愛情神話故事

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),蝉寄蝉寄俗姓薑,字德隱,桂雍桂雍贯休婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,原文意唐末五代著名畫僧。翻译7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。赏析貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,闻新闻新過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《聞新蟬寄桂雍》貫休 翻譯、賞析和詩意

聞新蟬寄桂雍

新蟬終夜叫,嘒嘒隔溪濆。
杜宇仍相雜,故人聞不聞。
卷簾花動月,冥目砌生雲。
終共謝時去,西山鸞鶴群。

中文譯文:
聽到新蟬寄來桂雍,
它整夜地叫喊,嘒嘒聲隔著溪水來到。
杜宇依舊混雜其中,故人可能聽到也可能不聞。
卷起簾子花兒搖曳,月亮 在天空中流動,
冥思 黑暗中砌起雲彩。
最終一起謝幕,西山上有鸞鶴聚集。

詩意和賞析:
《聞新蟬寄桂雍》是唐代詩人貫休創作的一首詩。詩中以新蟬的叫聲為線索,描繪了秋夜的景象。新蟬終夜叫喚,隔著溪水的聲音傳到耳邊。杜宇的聲音也夾雜其中,但故人卻可能無法聽到。這表達了貫休對故人的思念,與外界的隔離和寂寞。

接下來的兩句“卷簾花動月,冥目砌生雲”描繪了夜晚的風景,月亮在卷起的窗簾後,花兒搖曳,而貫休則用“冥目”表達了自己沉思的狀態,“雲”則象征著內心的浮動與砌聚。

最後兩句則表達了貫休對離別的思考,他與時光共同逝去,而西山上的鸞鶴則形成一個群體,寓意著眾多的詩人與文人士子的存在。

整首詩以描寫夜晚的景象為主線,通過描繪聲音、景物、思緒等元素,表達了詩人內心的情感和對離別時光的感慨。同時也展現了詩人對自然景色的細膩觀察和豐富的想象力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞新蟬寄桂雍》貫休 拚音讀音參考

wén xīn chán jì guì yōng
聞新蟬寄桂雍

xīn chán zhōng yè jiào, huì huì gé xī fén.
新蟬終夜叫,嘒嘒隔溪濆。
dù yǔ réng xiāng zá, gù rén wén bù wén.
杜宇仍相雜,故人聞不聞。
juàn lián huā dòng yuè, míng mù qì shēng yún.
卷簾花動月,冥目砌生雲。
zhōng gòng xiè shí qù, xī shān luán hè qún.
終共謝時去,西山鸞鶴群。

網友評論

* 《聞新蟬寄桂雍》聞新蟬寄桂雍貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞新蟬寄桂雍》 貫休唐代貫休新蟬終夜叫,嘒嘒隔溪濆。杜宇仍相雜,故人聞不聞。卷簾花動月,冥目砌生雲。終共謝時去,西山鸞鶴群。分類:高中文言文愛情神話故事作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞新蟬寄桂雍》聞新蟬寄桂雍貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞新蟬寄桂雍》聞新蟬寄桂雍貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞新蟬寄桂雍》聞新蟬寄桂雍貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞新蟬寄桂雍》聞新蟬寄桂雍貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞新蟬寄桂雍》聞新蟬寄桂雍貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/653e39896699846.html