《題池州翠光寺》 嶽飛

宋代   嶽飛 愛此倚欄幹,题池题池誰同寓目閒。州翠州翠
輕陰弄晴日,光寺光寺秀色隱空山。岳飞原文意
島樹蕭疏外,翻译征帆杳靄間。赏析
予雖江上老,和诗心羨白雲還。题池题池
分類:

作者簡介(嶽飛)

嶽飛頭像

嶽飛(1103—1142),州翠州翠字鵬舉,光寺光寺宋相州湯陰縣永和鄉孝悌裏(今河南安陽市湯陰縣程崗村)人,岳飞原文意中國曆史上著名的翻译軍事家、戰略家、赏析民族英雄,和诗位列南宋中興四將之首。题池题池嶽飛是南宋最傑出的統帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收複失地。嶽飛的文學才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國名篇。葬於西湖畔棲霞嶺。

《題池州翠光寺》嶽飛 翻譯、賞析和詩意

《題池州翠光寺》是一首宋代嶽飛創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
愛此倚欄幹,誰同寓目閑。
輕陰弄晴日,秀色隱空山。
島樹蕭疏外,征帆杳靄間。
予雖江上老,心羨白雲還。

詩意:
這首詩詞描繪了嶽飛在池州翠光寺欣賞自然景色時的感受和心境。他站在欄杆旁,深深地喜愛著這個地方,不知有誰和他一同凝視著這寧靜的景色。輕柔的陰影穿插在明亮的陽光之間,美麗的景色融入了遠處的空山。孤島上的樹顯得稀落,征帆在迷蒙的霧氣中隱約可見。盡管嶽飛已經年老,但他的心中仍然羨慕那自由自在的白雲。

賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言描繪了一幅自然景色的畫麵,同時也抒發了作者對自然的喜愛和對自由的向往。通過對景物的描寫,詩人表達出自己對自然美的熱愛和追求自由的心境。他喜歡這個地方,享受著陽光和陰影的交錯,欣賞著秀美的山色。孤島上的樹和遠處的征帆形成了一種遙遠的景象,給人一種離世俗喧囂的寧靜感。盡管作者已經年過半百,但他的心境依然年輕,對自然和自由的向往從未改變。整首詩詞抒發了詩人對自然之美的讚美和對內心深處向往的表達,展現了嶽飛堅韌不拔的個性和追求自由、崇尚自然的思想情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題池州翠光寺》嶽飛 拚音讀音參考

tí chí zhōu cuì guāng sì
題池州翠光寺

ài cǐ yǐ lán gàn, shuí tóng yù mù xián.
愛此倚欄幹,誰同寓目閒。
qīng yīn nòng qíng rì, xiù sè yǐn kōng shān.
輕陰弄晴日,秀色隱空山。
dǎo shù xiāo shū wài, zhēng fān yǎo ǎi jiān.
島樹蕭疏外,征帆杳靄間。
yǔ suī jiāng shàng lǎo, xīn xiàn bái yún hái.
予雖江上老,心羨白雲還。

網友評論


* 《題池州翠光寺》題池州翠光寺嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題池州翠光寺》 嶽飛宋代嶽飛愛此倚欄幹,誰同寓目閒。輕陰弄晴日,秀色隱空山。島樹蕭疏外,征帆杳靄間。予雖江上老,心羨白雲還。分類:作者簡介(嶽飛)嶽飛1103—1142),字鵬舉,宋相州湯陰縣永和鄉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題池州翠光寺》題池州翠光寺嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題池州翠光寺》題池州翠光寺嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題池州翠光寺》題池州翠光寺嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題池州翠光寺》題池州翠光寺嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題池州翠光寺》題池州翠光寺嶽飛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/653c39934555722.html