《燕子樓》 汪元量

宋代   汪元量 樓顛瓦解草如鬣,燕楼燕楼译赏燕子不來風獵獵。汪元文翻
倚筇搔首重徘徊,量原野花叢裏飛蝴蜨。析和
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、诗意詞人、燕楼燕楼译赏宮廷琴師。汪元文翻字大有,量原號水雲,析和亦自號水雲子、诗意楚狂、燕楼燕楼译赏江南倦客,汪元文翻錢塘(今浙江杭州)人。量原琳第三子。析和度宗時以善琴供奉宮掖。诗意恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《燕子樓》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《燕子樓》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
樓顛瓦解草如鬣,
燕子不來風獵獵。
倚筇搔首重徘徊,
野花叢裏飛蝴蜨。

詩意:
這首詩描繪了一幅燕子樓的景象。樓已經破敗,瓦片散落,草木繁茂而像鬣狗一樣蓬勃生長。然而,燕子卻不再來,隻有風吹拂著,發出獵獵的聲音。詩人倚著竹杖,悠然自得地輕輕搔首,心情沉重地徘徊不定。野花叢中,一隻蝴蝶飛舞著,似乎是詩人內心掙紮和迷茫的象征。

賞析:
《燕子樓》運用了典型的宋詞寫景手法,以寥寥數筆勾勒出燕子樓的景象,展現了時光流轉和歲月變遷的悲涼之感。樓顛瓦解、草如鬣的描寫,形象地表達了建築物的荒廢和自然界的繁茂,突出了破敗和寂寞的氛圍。燕子不來的描寫則凸顯了失落和無奈的情緒,詩人內心的彷徨和苦悶在倚筇搔首的動作中得到了體現。最後,蝴蝶的出現給了整首詩一絲生機,它在野花叢中自由地飛舞,與樓中的淒涼形成了鮮明的對比,也暗示了詩人的心靈寄托和希望。

這首詩詞通過簡練的語言和生動的形象描寫,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨,以及對命運無常和心靈迷茫的思考。它通過對燕子樓景象的描繪,傳達了作者對逝去時光和失去美好的悲傷,同時也表達了麵對挫折和沮喪時,仍然尋找希望和內心慰藉的力量。整首詩情緒深沉而內斂,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燕子樓》汪元量 拚音讀音參考

yàn zi lóu
燕子樓

lóu diān wǎ jiě cǎo rú liè, yàn zi bù lái fēng liè liè.
樓顛瓦解草如鬣,燕子不來風獵獵。
yǐ qióng sāo shǒu zhòng pái huái, yě huā cóng lǐ fēi hú dié.
倚筇搔首重徘徊,野花叢裏飛蝴蜨。

網友評論


* 《燕子樓》燕子樓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕子樓》 汪元量宋代汪元量樓顛瓦解草如鬣,燕子不來風獵獵。倚筇搔首重徘徊,野花叢裏飛蝴蜨。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燕子樓》燕子樓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕子樓》燕子樓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕子樓》燕子樓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕子樓》燕子樓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕子樓》燕子樓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/653c39927151416.html