《冬青行》 李東陽

明代   李東陽 高家陵,冬青孝家陵,行冬析和鱗骨盡蛻龍無靈。青行
唐義士,李东林義士,阳原译赏野史傳疑定誰是文翻?玉魚金粟俱塵沙,何
須更問冬青花。诗意
徽欽不歸梓宮複,冬青二百年來空朽木。行冬析和
穆陵遺骼君莫悲,青行得葬江南一抔足。李东
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),阳原译赏字賓之,文翻號西涯,诗意諡文正,冬青明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《冬青行》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《冬青行》是明代作家李東陽的一首詩詞。這首詩詞描繪了高家陵和孝家陵的景象,以及他們墓地中無靈的龍骨。詩人提到了唐朝的義士和林義士,但野史對於他們的身份存在疑問。詩中還提到了玉魚和金粟,它們都已經沉入塵沙之中。詩人問到,為何還要問起冬青花的事情。詩中也提到徽欽,但他們已經不再回到梓宮,兩百年過去了,一切都變成了空朽的木頭。詩人告誡穆陵的遺骼不要悲傷,因為他們得以葬在江南,隻需一抔足夠。

這首詩詞通過描繪墓地和提及曆史人物,表達了時光的流逝和人事的更迭。高家陵和孝家陵的龍骨已經蛻變為無靈之物,而唐朝的義士和林義士的身份也成為了野史中的謎團。玉魚和金粟象征著珍貴的事物,但它們都被塵沙所掩埋。詩人提到冬青花,暗示人們不必再追問逝去的事物。徽欽的歸來隻是一種遙遠的可能性,而時間的流逝使得一切都變得空虛。然而,詩人也給穆陵的遺骼帶來了一絲安慰,因為他們得以安葬在江南,這是一種足夠的回報。

這首詩詞通過對墓地景象和曆史人物的描繪,表達了作者對時光流轉和人事變遷的思考。詩人以淒涼的筆觸揭示了一切都會逝去的真相,同時也傳達了對逝去事物的悼念和對生命的思考。整首詩詞以簡練的語言和深沉的意境展現了作者對曆史和人生的深刻洞察力,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬青行》李東陽 拚音讀音參考

dōng qīng xíng
冬青行

gāo jiā líng, xiào jiā líng, lín gǔ jǐn tuì lóng wú líng.
高家陵,孝家陵,鱗骨盡蛻龍無靈。
táng yì shì, lín yì shì, yě shǐ chuán yí dìng shuí shì? yù yú jīn sù jù chén shā, hé
唐義士,林義士,野史傳疑定誰是?玉魚金粟俱塵沙,何
xū gèng wèn dōng qīng huā.
須更問冬青花。
huī qīn bù guī zǐ gōng fù, èr bǎi nián lái kōng xiǔ mù.
徽欽不歸梓宮複,二百年來空朽木。
mù líng yí gé jūn mò bēi, dé zàng jiāng nán yī póu zú.
穆陵遺骼君莫悲,得葬江南一抔足。

網友評論


* 《冬青行》冬青行李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬青行》 李東陽明代李東陽高家陵,孝家陵,鱗骨盡蛻龍無靈。唐義士,林義士,野史傳疑定誰是?玉魚金粟俱塵沙,何須更問冬青花。徽欽不歸梓宮複,二百年來空朽木。穆陵遺骼君莫悲,得葬江南一抔足。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬青行》冬青行李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬青行》冬青行李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬青行》冬青行李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬青行》冬青行李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬青行》冬青行李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/653c39900819482.html