《成都運司園亭十首·西園》 楊怡

宋代   楊怡 池台密相望,成都曾是运司园亭园成杨怡原文意故侯宅。
賞心知幾人,首西司园赏析喬木已百尺。都运
低花拂烏帽,亭首古蘚駮蒼石。西园
欲問昔豪華,翻译秋風掃無跡。和诗
分類:

《成都運司園亭十首·西園》楊怡 翻譯、成都賞析和詩意

詩詞《成都運司園亭十首·西園》是运司园亭园成杨怡原文意宋代楊怡所寫,描繪了西園池台景色和曆史的首西司园赏析變遷。

中文譯文:
池台密相望,都运曾是亭首故侯宅。
賞心知幾人,西园喬木已百尺。翻译
低花拂烏帽,古蘚駮蒼石。
欲問昔豪華,秋風掃無跡。

詩意:
這首詩描述了成都西園的景色,池塘和亭台錯落有致地相互映襯。這座園子曾經是前任侯爵的宅邸,經過時光的流轉,裏麵的人物已經變得不可考證。高聳入雲的喬木已經長到了百尺之高,低垂的花枝拂過遊人頭上黑色的帽子。園內的古蘚覆蓋在蒼石上,形成了一幅靜謐的景色。如果有人想詢問曾經的豪華和繁榮,秋風卻已經掃去了所有的痕跡。

賞析:
這首詩運用了簡潔而生動的詞句,通過描繪自然景觀和園內的曆史變遷來抒發詩人的思古愁絕。詩人通過"池台密相望"來表現出亭台與池塘的相互映襯之美,"曾是故侯宅"則透露出這座園子昔日的輝煌和貴族身份。"賞心知幾人,喬木已百尺"揭示了時間流轉和人事易改的無常,暗示著曆史的變遷對於人們的榮華富貴並無恒久之保。"低花拂烏帽,古蘚駮蒼石"通過描寫花朵低垂拂過遊人的帽子和蘚苔覆蓋在石頭上,給讀者帶來一種恬靜寧謐的感覺,進一步強調了園子所具有的曆史感和寧靜的氛圍。最後兩句則以"秋風掃無跡"形象地表達了曆史變遷過後豪華消逝的寂寥與蒼涼。整首詩以簡練的詞句將園內的景色與曆史聯係起來,表達了詩人對於曆史滄桑和人事換遷的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《成都運司園亭十首·西園》楊怡 拚音讀音參考

chéng dū yùn sī yuán tíng shí shǒu xī yuán
成都運司園亭十首·西園

chí tái mì xiāng wàng, céng shì gù hóu zhái.
池台密相望,曾是故侯宅。
shǎng xīn zhī jǐ rén, qiáo mù yǐ bǎi chǐ.
賞心知幾人,喬木已百尺。
dī huā fú wū mào, gǔ xiǎn bó cāng shí.
低花拂烏帽,古蘚駮蒼石。
yù wèn xī háo huá, qiū fēng sǎo wú jī.
欲問昔豪華,秋風掃無跡。

網友評論


* 《成都運司園亭十首·西園》成都運司園亭十首·西園楊怡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《成都運司園亭十首·西園》 楊怡宋代楊怡池台密相望,曾是故侯宅。賞心知幾人,喬木已百尺。低花拂烏帽,古蘚駮蒼石。欲問昔豪華,秋風掃無跡。分類:《成都運司園亭十首·西園》楊怡 翻譯、賞析和詩意詩詞《成都 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《成都運司園亭十首·西園》成都運司園亭十首·西園楊怡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《成都運司園亭十首·西園》成都運司園亭十首·西園楊怡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《成都運司園亭十首·西園》成都運司園亭十首·西園楊怡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《成都運司園亭十首·西園》成都運司園亭十首·西園楊怡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《成都運司園亭十首·西園》成都運司園亭十首·西園楊怡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/653b39932591521.html