《寄陳光哲》 王磐

明代   王磐 煮雪爐邊夜坐癡,寄陈寄陈踏青驢上曉行遲。光哲光哲
不知多少相思味,王磐換得春來兩鬢絲。原文意
分類:

作者簡介(王磐)

王磐(約1470年~1530年)稱為南曲之冠。翻译明代散曲作家、赏析畫家,和诗亦通醫學。寄陈寄陈字鴻漸,光哲光哲江蘇高郵人。王磐少時薄科舉,原文意不應試,翻译一生沒有作過官,赏析盡情放縱於山水詩畫之間,和诗築樓於城西,寄陈寄陈終日與文人雅士歌吹吟詠,因自號“西樓”。所作散曲,題材廣泛。正德間,宦官當權,船到高郵,輒吹喇叭,騷擾民間,作《朝天子·詠喇叭》一首以諷。著有《王西樓樂府》、《王西樓先生樂府》、《野菜譜》、《西樓律詩》。

《寄陳光哲》王磐 翻譯、賞析和詩意

《寄陳光哲》是明代王磐創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
煮雪爐邊夜坐癡,
踏青驢上曉行遲。
不知多少相思味,
換得春來兩鬢絲。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人王磐在爐旁煮雪的夜晚,沉思於思念之中。他騎著一匹驢子在清晨出行,卻行動遲緩。他不知道自己有多少相思情懷,但卻用自己的青春換得了春天的細絲。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的情感和對時光流逝的感慨。下麵對每個句子進行分析:

1. "煮雪爐邊夜坐癡":這一句描繪了詩人在寒冷的夜晚,坐在爐邊煮雪的場景。"煮雪"形象地表達了詩人內心的孤寂和憂傷,"夜坐癡"則表明他陷入了情思之中。

2. "踏青驢上曉行遲":這句描述了詩人在清晨騎驢出行,但卻行動遲緩。"踏青"原本是春天行走在青翠的大地上的意象,這裏被用來暗示詩人渴望春天的到來,期待新的開始。

3. "不知多少相思味":詩人表達了自己對相思情感的無法計量和描述。這句話表明他所承受的思念之重,使他無法準確衡量其程度。

4. "換得春來兩鬢絲":這句話意味著詩人用自己的青春和感情來交換春天給予他的一絲絲希望與溫暖。"兩鬢絲"指的是頭發上的絲絲白發,表明詩人在歲月的流逝中不可避免地變老,但他仍然希望能夠得到春天的滋養和慰藉。

總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,抒發了詩人內心的孤獨和對時光流逝的感慨。他表達了對愛情和青春的渴望,以及對春天帶來的希望和重新開始的期盼。這首詩詞在情感上深邃而含蓄,給人以思考和共鳴的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄陳光哲》王磐 拚音讀音參考

jì chén guāng zhé
寄陳光哲

zhǔ xuě lú biān yè zuò chī, tà qīng lǘ shàng xiǎo xíng chí.
煮雪爐邊夜坐癡,踏青驢上曉行遲。
bù zhī duō shào xiāng sī wèi, huàn dé chūn lái liǎng bìn sī.
不知多少相思味,換得春來兩鬢絲。

網友評論


* 《寄陳光哲》寄陳光哲王磐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄陳光哲》 王磐明代王磐煮雪爐邊夜坐癡,踏青驢上曉行遲。不知多少相思味,換得春來兩鬢絲。分類:作者簡介(王磐)王磐約1470年~1530年)稱為南曲之冠。明代散曲作家、畫家,亦通醫學。字鴻漸,江蘇高 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄陳光哲》寄陳光哲王磐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄陳光哲》寄陳光哲王磐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄陳光哲》寄陳光哲王磐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄陳光哲》寄陳光哲王磐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄陳光哲》寄陳光哲王磐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/653a39933898562.html

诗词类别

《寄陳光哲》寄陳光哲王磐原文、翻的诗词

热门名句

热门成语