《喜遷鶯》 無名氏

宋代   無名氏 返觀塵世。喜迁
便擺脫羈麽,莺无原文意喜逍遙能幾。名氏
短褐綸巾,翻译返观斑筇焦尾,赏析氏便是和诗自家歸計。
個人間為何隱,迁莺遙指鬆蘿蒼翠。尘世
碧霞裏。无名
有洞庭猿鶴,喜迁交朋知己。莺无原文意喜
無比。名氏
清閑貴。翻译返观
高枕老莊,赏析氏不尚公侯位。和诗
水誇山鞋,煙蓑月笛,別是一般風味。
安得這些消息,自古神仙網紀。
遂吾忘。
任桑田改變,浮生興廢。
分類: 喜遷鶯

《喜遷鶯》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《喜遷鶯·返觀塵世》是一首宋代無名氏的詩詞。這首詩詞表達了詩人對於返觀塵世的感慨和思考。

詩詞中描述了詩人擺脫了塵世的束縛,追求自由自在的生活。他穿著簡樸的短褐綸巾,手持斑筇焦尾,這是他回歸自然的標誌。他不再隱藏自己,遙指著鬆蘿蒼翠的山林,表達了對自然之美的讚歎。

詩中提到了洞庭湖畔的猿鶴,這是他的交朋友和知己。他認為與這些自然的夥伴相比,世俗的人情世故無法相比。他珍視清閑自在的生活,高枕而臥,不追求權勢地位。他喜歡水中的山鞋,煙中的蓑衣,月夜中的笛聲,這些都是他獨特的生活風味。

詩中提到了神仙網紀,表達了詩人對於神仙傳說和仙境的向往。他希望能夠得到這些消息,以實現自己的願望。最後,詩人表示他將忘卻一切,任由桑田滄海變遷,順應人生的興衰。

這首詩詞通過對自然和人生的思考,表達了詩人對於自由、清閑和追求真實的向往。它展現了詩人對於塵世的觀察和思考,同時也傳達了對於自然之美和神仙境界的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜遷鶯》無名氏 拚音讀音參考

xǐ qiān yīng
喜遷鶯

fǎn guān chén shì.
返觀塵世。
biàn bǎi tuō jī me, xiāo yáo néng jǐ.
便擺脫羈麽,逍遙能幾。
duǎn hè guān jīn, bān qióng jiāo wěi, biàn shì zì jiā guī jì.
短褐綸巾,斑筇焦尾,便是自家歸計。
gè rén jiān wèi hé yǐn, yáo zhǐ sōng luó cāng cuì.
個人間為何隱,遙指鬆蘿蒼翠。
bì xiá lǐ.
碧霞裏。
yǒu dòng tíng yuán hè, jiāo péng zhī jǐ.
有洞庭猿鶴,交朋知己。
wú bǐ.
無比。
qīng xián guì.
清閑貴。
gāo zhěn lǎo zhuāng, bù shàng gōng hóu wèi.
高枕老莊,不尚公侯位。
shuǐ kuā shān xié, yān suō yuè dí, bié shì yì bān fēng wèi.
水誇山鞋,煙蓑月笛,別是一般風味。
ān de zhè xiē xiāo xī, zì gǔ shén xiān wǎng jì.
安得這些消息,自古神仙網紀。
suì wú wàng.
遂吾忘。
rèn sāng tián gǎi biàn, fú shēng xīng fèi.
任桑田改變,浮生興廢。

網友評論


* 《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·返觀塵世 無名氏)专题为您介绍:《喜遷鶯》 無名氏宋代無名氏返觀塵世。便擺脫羈麽,逍遙能幾。短褐綸巾,斑筇焦尾,便是自家歸計。個人間為何隱,遙指鬆蘿蒼翠。碧霞裏。有洞庭猿鶴,交朋知己。無比。清閑貴。高枕老莊,不尚公侯位。水誇山鞋,煙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·返觀塵世 無名氏)原文,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·返觀塵世 無名氏)翻译,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·返觀塵世 無名氏)赏析,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·返觀塵世 無名氏)阅读答案,出自《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·返觀塵世 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/653a39925166273.html