《蓮塘驛(在盱眙界)》 李益

唐代   李益 五月渡淮水,莲塘莲塘李益南行繞山陂。驿盱眙界驿盱眙界原文意
江村遠雞應,翻译竹裏聞繰絲。赏析
楚女肌發美,和诗蓮塘煙露滋。莲塘莲塘李益
菱花覆碧渚,驿盱眙界驿盱眙界原文意黃鳥雙飛時。翻译
渺渺溯洄遠,赏析憑風托微詞。和诗
斜光動流睇,莲塘莲塘李益此意難自持。驿盱眙界驿盱眙界原文意
女歌本輕豔,翻译客行多怨思。赏析
女蘿蒙幽蔓,和诗擬上青桐枝。
分類:

作者簡介(李益)

李益頭像

李益(746-829), 唐代詩人,字君虞,陝西姑臧(今甘肅武威)人,後遷河南鄭州。大曆四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。

《蓮塘驛(在盱眙界)》李益 翻譯、賞析和詩意

蓮塘驛(在盱眙界)

五月渡淮水,南行繞山陂。
江村遠雞應,竹裏聞繰絲。
楚女肌發美,蓮塘煙露滋。
菱花覆碧渚,黃鳥雙飛時。
渺渺溯洄遠,憑風托微詞。
斜光動流睇,此意難自持。
女歌本輕豔,客行多怨思。
女蘿蒙幽蔓,擬上青桐枝。

中文譯文:

五月渡過淮河,向南行走繞過山陂。
江村裏遠遠地傳來雞鳴聲,竹林中傳來絲線的聲音。
楚地的女子發膚之美,正被蓮塘上升起的水蒸氣和露水滋潤。
菱花蓋滿碧綠的水麵,黃鳥在空中雙飛。
莫名其妙地追憶過往,憑著微弱的文字,向遠方表達心聲。
斜斜的陽光映照在流水上,此情此意難以自持。
女子的歌聲本是輕盈婉轉的,客人在旅途中常思念家鄉。
藤蔓覆蓋在陰暗的地方,希望能攀上青桐的樹枝。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夏季旅行的場景,以及作者對於家鄉和往事的思念之情。通過細膩的描寫,展現了自然景觀的美麗和女子的美貌。蓮塘的景色透露出濕潤的氣息,青翠的竹林和湖水上盛開的菱花構成了情趣盎然的畫麵。

詩中提到的楚女,指的是楚地的女子,她們以皮膚之美著稱。這裏的湖泊和山陂,都是鄉村環境中的景致,流淌的淮河是南方的一條重要河流,渡過淮河,向南行走,意味著作者離開了家鄉。

從詩的內容和意境來看,可以看出作者對家鄉和往事的思念之情。他憑借微弱的文字表達自己的心聲,揭示了客人在旅途中常常想念家鄉的心境。最後,詩中女蘿蒙幽蔓,希望攀上青桐的樹枝,似乎也暗示了作者對於歸鄉的願望和渴望。整首詩意境深遠,表達了離鄉別井的思念之情,展現了唐代詩人獨有的感懷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蓮塘驛(在盱眙界)》李益 拚音讀音參考

lián táng yì zài xū yí jiè
蓮塘驛(在盱眙界)

wǔ yuè dù huái shuǐ, nán xíng rào shān bēi.
五月渡淮水,南行繞山陂。
jiāng cūn yuǎn jī yīng, zhú lǐ wén qiāo sī.
江村遠雞應,竹裏聞繰絲。
chǔ nǚ jī fā měi, lián táng yān lù zī.
楚女肌發美,蓮塘煙露滋。
líng huā fù bì zhǔ, huáng niǎo shuāng fēi shí.
菱花覆碧渚,黃鳥雙飛時。
miǎo miǎo sù huí yuǎn, píng fēng tuō wēi cí.
渺渺溯洄遠,憑風托微詞。
xié guāng dòng liú dì, cǐ yì nán zì chí.
斜光動流睇,此意難自持。
nǚ gē běn qīng yàn, kè xíng duō yuàn sī.
女歌本輕豔,客行多怨思。
nǚ luó méng yōu màn, nǐ shàng qīng tóng zhī.
女蘿蒙幽蔓,擬上青桐枝。

網友評論

* 《蓮塘驛(在盱眙界)》蓮塘驛(在盱眙界)李益原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蓮塘驛在盱眙界)》 李益唐代李益五月渡淮水,南行繞山陂。江村遠雞應,竹裏聞繰絲。楚女肌發美,蓮塘煙露滋。菱花覆碧渚,黃鳥雙飛時。渺渺溯洄遠,憑風托微詞。斜光動流睇,此意難自持。女歌本輕豔,客行多怨思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蓮塘驛(在盱眙界)》蓮塘驛(在盱眙界)李益原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蓮塘驛(在盱眙界)》蓮塘驛(在盱眙界)李益原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蓮塘驛(在盱眙界)》蓮塘驛(在盱眙界)李益原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蓮塘驛(在盱眙界)》蓮塘驛(在盱眙界)李益原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蓮塘驛(在盱眙界)》蓮塘驛(在盱眙界)李益原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/653a39904665284.html