《檜》 蘇軾

宋代   蘇軾 強致南山樹,桧桧和诗來經渭水灘。苏轼赏析
生成未有意,原文意鴉鵲莫相幹。翻译
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),桧桧和诗北宋文學家、苏轼赏析書畫家、原文意美食家。翻译字子瞻,桧桧和诗號東坡居士。苏轼赏析漢族,原文意四川人,翻译葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。桧桧和诗一生仕途坎坷,苏轼赏析學識淵博,原文意天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《檜》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《檜》是蘇軾創作的一首詩詞,描繪了南山樹木的堅韌不拔和生命力的頑強。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
強致南山樹,
來經渭水灘。
生成未有意,
鴉鵲莫相幹。

詩意:
這首詩詞通過描繪南山上的樹木,表達了它們頑強生長的意誌和不受外界幹擾的堅定。即使在惡劣的環境下,它們依然生生不息,不被烏鴉和鵲鳥所幹擾。

賞析:
《檜》這首詩詞通過對南山樹木的描繪,展示了蘇軾對堅韌不拔和頑強生命力的讚美。"檜"在這裏指的是南方的一種常綠喬木,象征著堅韌和不屈的品質。詩的開頭兩句"強致南山樹,來經渭水灘"暗示了這些樹木的生長環境,它們紮根在南山上,經曆了渭水的衝刷,卻能夠堅持生長。"生成未有意"表達了樹木的自然生長,它們並沒有刻意追求什麽,卻能夠在困境中生存下來。最後一句"鴉鵲莫相幹"強調了樹木的堅定不移,即使有烏鴉和鵲鳥飛來,也不能影響它們的生長。

這首詩詞通過對自然界中的樹木形象的描繪,寄托了蘇軾對生命力和堅韌精神的讚頌。它表達了一個人應該堅守信念,頑強生存的理念,即使麵臨困境也要堅持不懈。同時,詩中的南山樹木也象征著中國人民的精神品質,表達了對國家和民族的期許和讚美。

總體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了南山樹木的生命力和堅韌不拔的品質,通過自然景物的描繪來寄托對堅韌精神的讚美,具有深厚的意境和哲理內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《檜》蘇軾 拚音讀音參考

guì

qiáng zhì nán shān shù, lái jīng wèi shuǐ tān.
強致南山樹,來經渭水灘。
shēng chéng wèi yǒu yì, yā què mò xiāng gān.
生成未有意,鴉鵲莫相幹。

網友評論


* 《檜》檜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《檜》 蘇軾宋代蘇軾強致南山樹,來經渭水灘。生成未有意,鴉鵲莫相幹。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌今河南省平頂山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《檜》檜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《檜》檜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《檜》檜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《檜》檜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《檜》檜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/652e39933038938.html

诗词类别

《檜》檜蘇軾原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语