《酬綿州於中丞使君見寄》 許渾

唐代   許渾 故人書信越褒斜,酬绵酬绵新意雖多舊約賒。州于中丞州于中丞
皆就一麾先去國,使君使君赏析共謀三徑未還家,见寄见寄荊巫夜隔巴西月,许浑鄢郢春連漢上花。原文意
半月離居猶悵望,翻译可堪垂白各天涯。和诗
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,酬绵酬绵晚唐最具影響力的州于中丞州于中丞詩人之一,七五律尤佳,使君使君赏析後人擬之與詩聖杜甫齊名,见寄见寄更有“許渾千首詩,许浑杜甫一生愁”之語。原文意

《酬綿州於中丞使君見寄》許渾 翻譯、翻译賞析和詩意

《酬綿州於中丞使君見寄》是唐代許渾所作的一首詩,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

故人書信越褒斜,
這個故人寫來的信越過了褒斜山,
新意雖多舊約賒。
信中表達的新意雖然很多,但對舊有的約定違背了。

皆就一麾先去國,
大家都懷著一種決絕的心情,先離開國家,
共謀三徑未還家。
一起商議共同遵循的三條座右銘,卻還沒能回到自己的家。

荊巫夜隔巴西月,
在荊州和巫山之間,有一彎巴西的明月,
鄢郢春連漢上花。
在鄢郢之地,春天的花朵開滿了整個漢江。

半月離居猶悵望,
離開家鄉已半月,依然感到無所寄托,
可堪垂白各天涯。
可憐的是,年老時天涯各地的孤獨感更加強烈。

這首詩以寫信意境為線索,表達了詩人對故鄉和故人的思念之情。詩中的“鄢郢”指的是故鄉的地名,由於遠離故土,詩人感到無從寄托,離開家鄉已經半月,仍然對家鄉和故人充滿了留戀之情。雖然詩人和故人之間通過書信有著聯係,但依然不能緩解詩人心中的思念之苦。這首詩通過對離鄉離親的感傷描寫,表達了詩人在長期離別中對故鄉和故友的深深思念之情。詩意淒涼,給人以滄桑之感,情感真摯,讓人感到深深的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬綿州於中丞使君見寄》許渾 拚音讀音參考

chóu mián zhōu yú zhōng chéng shǐ jūn jiàn jì
酬綿州於中丞使君見寄

gù rén shū xìn yuè bāo xié, xīn yì suī duō jiù yuē shē.
故人書信越褒斜,新意雖多舊約賒。
jiē jiù yī huī xiān qù guó,
皆就一麾先去國,
gòng móu sān jìng wèi huán jiā, jīng wū yè gé bā xī yuè, yān yǐng chūn lián hàn shàng huā.
共謀三徑未還家,荊巫夜隔巴西月,鄢郢春連漢上花。
bàn yuè lí jū yóu chàng wàng, kě kān chuí bái gè tiān yá.
半月離居猶悵望,可堪垂白各天涯。

網友評論

* 《酬綿州於中丞使君見寄》酬綿州於中丞使君見寄許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬綿州於中丞使君見寄》 許渾唐代許渾故人書信越褒斜,新意雖多舊約賒。皆就一麾先去國,共謀三徑未還家,荊巫夜隔巴西月,鄢郢春連漢上花。半月離居猶悵望,可堪垂白各天涯。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬綿州於中丞使君見寄》酬綿州於中丞使君見寄許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬綿州於中丞使君見寄》酬綿州於中丞使君見寄許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬綿州於中丞使君見寄》酬綿州於中丞使君見寄許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬綿州於中丞使君見寄》酬綿州於中丞使君見寄許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬綿州於中丞使君見寄》酬綿州於中丞使君見寄許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/652a39895625759.html

诗词类别

《酬綿州於中丞使君見寄》酬綿州於的诗词

热门名句

热门成语