《寄歐陽叔弼》 蘇軾

宋代   蘇軾 昔葬衣冠今在否?近來消息不須疑。寄欧
曾聞圯上逢黃石,阳叔原文意久矣留侯不見欺。弼寄
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),欧阳北宋文學家、叔弼苏轼赏析書畫家、翻译美食家。和诗字子瞻,寄欧號東坡居士。阳叔原文意漢族,弼寄四川人,欧阳葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。叔弼苏轼赏析一生仕途坎坷,翻译學識淵博,和诗天資極高,寄欧詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《寄歐陽叔弼》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《寄歐陽叔弼》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔葬衣冠今在否?
近來消息不須疑。
曾聞圯上逢黃石,
久矣留侯不見欺。

詩意:
這首詩詞是蘇軾寄給歐陽叔弼的,表達了他對歐陽叔弼的思念之情。詩中他問道:“過去的衣冠人物,現在還在世嗎?最近的消息無需懷疑。”他還提到曾經聽說在圯上(古代祭祀用的台基)會遇到一塊黃色的石頭,他稱之為留侯。留侯是指劉邦(漢高祖劉邦)時代的名將韓信,意味著這塊石頭已經存在很長時間了,但卻沒有欺騙他。

賞析:
蘇軾在這首詩詞中表達了對歐陽叔弼的思念之情。詩的開頭“昔葬衣冠今在否?”表達了他對過去的人物的關注和思念,暗示著歲月的流轉,時光的變遷。接著他說“近來消息不須疑”,表示他對歐陽叔弼的近況有所了解,表達了他對友誼的珍視和關心。

接下來,蘇軾提到了圯上逢黃石的事情。這塊黃色的石頭象征著留侯,即韓信,是中國曆史上的偉大將領。蘇軾說這塊石頭久矣不見欺,表示他對友誼的堅定和信任,即使時光流轉,他們之間的情誼依然不變。

整首詩詞簡潔明快,表達了蘇軾對歐陽叔弼的思念和對友誼的珍視。通過提到留侯和黃石,他表達了對友誼的堅定和信任,以及友情可以經受住時間考驗的意義。這首詩詞展現了蘇軾深情厚誼的一麵,並以簡練的語言表達了他對友人的思念之情,給人一種親切溫暖的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄歐陽叔弼》蘇軾 拚音讀音參考

jì ōu yáng shū bì
寄歐陽叔弼

xī zàng yì guān jīn zài fǒu? jìn lái xiāo xī bù xū yí.
昔葬衣冠今在否?近來消息不須疑。
céng wén yí shàng féng huáng shí, jiǔ yǐ liú hóu bú jiàn qī.
曾聞圯上逢黃石,久矣留侯不見欺。

網友評論


* 《寄歐陽叔弼》寄歐陽叔弼蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄歐陽叔弼》 蘇軾宋代蘇軾昔葬衣冠今在否?近來消息不須疑。曾聞圯上逢黃石,久矣留侯不見欺。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄歐陽叔弼》寄歐陽叔弼蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄歐陽叔弼》寄歐陽叔弼蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄歐陽叔弼》寄歐陽叔弼蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄歐陽叔弼》寄歐陽叔弼蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄歐陽叔弼》寄歐陽叔弼蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/651f39933115475.html

诗词类别

《寄歐陽叔弼》寄歐陽叔弼蘇軾原文的诗词

热门名句

热门成语