《宿省》 吳潛

宋代   吳潛 襆被趨省宿,宿省宿省赏析披襟對晚涼。吴潜
古心知老樹,原文意生意見新篁。翻译
鍾鼓鳴將合,和诗蜩蟬咽更長。宿省宿省赏析
靜中觀物化,吴潜誰與共平章。原文意
分類:

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,翻译號履齋,和诗宣州寧國(今屬安徽)人。宿省宿省赏析寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,吴潜授承事郎,原文意遷江東安撫留守。翻译理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,和诗拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《宿省》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《宿省》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
襆被趨省宿,
披襟對晚涼。
古心知老樹,
生意見新篁。
鍾鼓鳴將合,
蜩蟬咽更長。
靜中觀物化,
誰與共平章。

詩意:
這首詩描述了作者在宿省(宿衛邊防之地)的夜晚的心境和感受。作者躺在床上,急忙穿上衣服,感受到夜晚的涼意。他的心靈能夠感知到附近古老樹木的滄桑,同時也欣賞到新生竹林的生氣勃勃。在夜晚,鍾鼓的聲音合而為一,蜩蟬的鳴叫更加持久。在寧靜的環境中,他觀察著周圍的事物,這些景象引發了他的思考,他希望能與其他人一同分享這些平凡而美好的時刻。

賞析:
《宿省》以簡潔而準確的語言描繪了作者宿衛邊防之地的夜晚景象和內心感受。詩中通過對自然環境的描繪,展示了作者對生命變化和歲月流轉的敏感。詩人通過對古老樹木和新生竹林的對比,表達了對曆史滄桑和新生希望的思考。詩人對夜晚鍾鼓聲和蜩蟬鳴叫的描寫,增強了詩詞的意境和節奏感。最後兩句表達了作者在寧靜中觀察事物、思考人生,在這個平凡的瞬間,渴望與他人分享這份美好。

整體而言,這首詩通過對宿衛邊防之地夜晚景象的描繪,以及對自然和內心感受的思考,抒發了詩人對生命、曆史和美好時刻的思考和渴望,展現了詩人細膩的感受力和對生命的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿省》吳潛 拚音讀音參考

sù shěng
宿省

fú bèi qū shěng sù, pī jīn duì wǎn liáng.
襆被趨省宿,披襟對晚涼。
gǔ xīn zhī lǎo shù, shēng yì jiàn xīn huáng.
古心知老樹,生意見新篁。
zhōng gǔ míng jiāng hé, tiáo chán yàn gèng zhǎng.
鍾鼓鳴將合,蜩蟬咽更長。
jìng zhōng guān wù huà, shuí yǔ gòng píng zhāng.
靜中觀物化,誰與共平章。

網友評論


* 《宿省》宿省吳潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿省》 吳潛宋代吳潛襆被趨省宿,披襟對晚涼。古心知老樹,生意見新篁。鍾鼓鳴將合,蜩蟬咽更長。靜中觀物化,誰與共平章。分類:作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國今屬安徽) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿省》宿省吳潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿省》宿省吳潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿省》宿省吳潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿省》宿省吳潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿省》宿省吳潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/651f39900468959.html

诗词类别

《宿省》宿省吳潛原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语