《赴洛留別華陽兄》 皇甫濂

明代   皇甫濂 浮雲薄高山,赴洛崇朝去還結。留别洛留濂原
遊子不憚煩,华阳皇甫悠悠複徂轍。兄赴析和
密親自茲曠,别华臨流何能發。阳兄译赏
衰林動遠風,文翻寒江冒輕雪。诗意
遇物隆所悲,赴洛興愁頓難絕。留别洛留濂原
無以赴洛人,华阳皇甫懷哉但吟越。兄赴析和
分類:

《赴洛留別華陽兄》皇甫濂 翻譯、别华賞析和詩意

《赴洛留別華陽兄》是阳兄译赏明代皇甫濂所作的一首詩詞。以下是文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

浮雲薄高山,
崇朝去還結。
遊子不憚煩,
悠悠複徂轍。

密親自茲曠,
臨流何能發。
衰林動遠風,
寒江冒輕雪。

遇物隆所悲,
興愁頓難絕。
無以赴洛人,
懷哉但吟越。

譯文:
輕浮的雲朵飄蕩在高山之上,
向著朝陽的方向去又回來。
作為遊子,我不怕繁瑣之事,
悠然自得地行走在舊轍上。

這片荒涼之地使人感到寬廣,
麵對流水,我又何能吟詠起來。
凋零的林木隨著遠風搖曳,
寒冷的江水冒出輕盈的雪花。

遇到的事物引起了我深深的悲傷,
情緒的起伏頓時難以平息。
無法與同往洛陽的人相聚,
隻能懷著憂思,默默吟唱著越調。

詩意和賞析:
這首詩寫出了作者離別華陽兄弟的心情。詩中描繪了浮雲薄高山和朝陽的景象,表達了離別的輕盈不定。作者自稱遊子,表示不怕繁瑣之事,悠然自得地行走在舊轍上,顯示出他對離別的坦然態度。

然而,詩中也透露出作者內心的哀愁和孤寂。他置身於荒涼之地,麵對流水卻無法吟詠出聲,表現出他對離別的思念之情。衰凋的林木和寒冷的江水冒出輕盈的雪花,進一步增強了詩中的寂寞和淒涼的氛圍。

詩的結尾表達了作者無法與同往洛陽的人相聚的遺憾之情,隻能懷著憂思,默默吟唱著越調。整首詩通過描寫自然景物和情感表達,將離別的苦楚和思念之情傳遞給讀者,展現了作者內心的紛亂和無奈。

該詩情緒真摯,意境深遠,通過細膩的描寫和含蓄的表達,將離別的情感與自然景物相結合,給人以深深的思考與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《赴洛留別華陽兄》皇甫濂 拚音讀音參考

fù luò liú bié huá yáng xiōng
赴洛留別華陽兄

fú yún báo gāo shān, chóng cháo qù hái jié.
浮雲薄高山,崇朝去還結。
yóu zǐ bù dàn fán, yōu yōu fù cú zhé.
遊子不憚煩,悠悠複徂轍。
mì qīn zì zī kuàng, lín liú hé néng fā.
密親自茲曠,臨流何能發。
shuāi lín dòng yuǎn fēng, hán jiāng mào qīng xuě.
衰林動遠風,寒江冒輕雪。
yù wù lóng suǒ bēi, xìng chóu dùn nán jué.
遇物隆所悲,興愁頓難絕。
wú yǐ fù luò rén, huái zāi dàn yín yuè.
無以赴洛人,懷哉但吟越。

網友評論


* 《赴洛留別華陽兄》赴洛留別華陽兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《赴洛留別華陽兄》 皇甫濂明代皇甫濂浮雲薄高山,崇朝去還結。遊子不憚煩,悠悠複徂轍。密親自茲曠,臨流何能發。衰林動遠風,寒江冒輕雪。遇物隆所悲,興愁頓難絕。無以赴洛人,懷哉但吟越。分類:《赴洛留別華陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《赴洛留別華陽兄》赴洛留別華陽兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《赴洛留別華陽兄》赴洛留別華陽兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《赴洛留別華陽兄》赴洛留別華陽兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《赴洛留別華陽兄》赴洛留別華陽兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《赴洛留別華陽兄》赴洛留別華陽兄皇甫濂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/651e39932291558.html

诗词类别

《赴洛留別華陽兄》赴洛留別華陽兄的诗词

热门名句

热门成语