詩詞:《水竹野十詠·野堂》
中文譯文:
風吹來時無市聲,野咏野堂野咏野堂叶茵原文意
景物顯得寧靜幽深。翻译
海鷗在堂上與老人玩耍,和诗
不時映照天空中的水竹水竹赏析明鏡。
詩意:
這首詩描繪了一個位於野外的野咏野堂野咏野堂叶茵原文意小屋,被清風環繞,翻译寧靜而幽深。和诗在這個環境中,水竹水竹赏析一隻海鷗與一位年邁的野咏野堂野咏野堂叶茵原文意人在屋頂上嬉戲玩耍。同時,翻译天空中的明鏡也被這個景象所點亮。這首詩通過描繪出自然與人的互動,表達了寧靜與和諧的意境。
賞析:
《水竹野十詠·野堂》這首詩以簡潔而細膩的語言,抓住了大自然與人類之間微妙的聯係。通過突出自然環境的寧靜和景物的幽深,詩人營造了一個遠離塵囂的場景。屋頂上的老人與海鷗的互動,展現了與自然相處的和諧與快樂。同時,天空中的明鏡象征著詩人靈感的啟示,點亮了整個景象,使之更加生動。整首詩以簡短的句子和清新的意象,將讀者帶入了一幅寧靜祥和的畫麵中,讓人感受到大自然的美麗與寧靜,同時也引發人們對內心寧靜和自然和諧的思考。
這首詩以其簡約而精致的描寫,呈現了一種平和寧靜的氛圍,讓讀者在喧囂的世界中感受到片刻的寧靜和安寧。通過與自然的互動,人們可以從中尋找到內心的寧靜和平靜。同時,詩中的明鏡也象征著詩人的靈感來源,表達了詩人對於自然啟示的渴望和感悟。整首詩以簡練的語言,將讀者帶入了一個恬靜的畫麵中,讓人們在忙碌的生活中暫時停下腳步,感受大自然的美好和內心的寧靜。
shuǐ zhú yě shí yǒng yě táng
水竹野十詠·野堂
fēng lái wú shì shēng, jǐng wù zhàn shēn jìng.
風來無市聲,景物占深淨。
ōu xiá táng shàng wēng, shí lái diǎn tiān jìng.
鷗狎堂上翁,時來點天鏡。
* 《水竹野十詠·野堂》水竹野十詠·野堂葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水竹野十詠·野堂》 葉茵宋代葉茵風來無市聲,景物占深淨。鷗狎堂上翁,時來點天鏡。分類:《水竹野十詠·野堂》葉茵 翻譯、賞析和詩意詩詞:《水竹野十詠·野堂》中文譯文:風吹來時無市聲,景物顯得寧靜幽深。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《水竹野十詠·野堂》水竹野十詠·野堂葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水竹野十詠·野堂》水竹野十詠·野堂葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水竹野十詠·野堂》水竹野十詠·野堂葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水竹野十詠·野堂》水竹野十詠·野堂葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水竹野十詠·野堂》水竹野十詠·野堂葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/651e39901817773.html