《句》 誌定

唐代   誌定 惟有樽前今夜月,句句當時曾照墮樓人。志定
梧桐葉老蟬聲死,原文意一夜洞庭波上風。翻译
(見張為《主客圖》) 分類:

《句》誌定 翻譯、赏析賞析和詩意

《句》是和诗唐代詩人誌定創作的一首詩詞。詩詞的句句意境描繪了古代樓台的淒涼,以及時光無情的志定變遷。

中文譯文:
隻有在酒杯前麵,原文意今夜的翻译月光,曾照亮墮樓之人。赏析
梧桐的和诗葉子凋零,蟬聲已不再,句句夜晚湖泊上吹起的志定風。

詩意和賞析:
《句》通過簡潔而富有意象的原文意語言,表達出樓台之上人物的淒涼和流逝的時光。詩中的"樽前今夜月"和"墮樓人"構成了一種鮮明的對比,表達了樓台廢墟上曾經的繁華和現在的蕭條。"梧桐葉老蟬聲死"則是詩人意象化的手法,以自然界的景象抒寫人事的無常和變化。最後一句"一夜洞庭波上風",通過描寫湖麵上的風,將時間和空間都拓展到洞庭湖,表達了時光的流轉和萬事的變遷。

整首詩詞極其簡短,卻蘊含了豐富的意境和情感。通過對樓台、月光、梧桐、蟬聲等形象的描寫,詩人刻畫了一個破敗淒涼的景象,同時也傳達了生命的無常和人事的變遷之感。這種對比和意境的交融,使得整首詩詞顯得深邃而富有哲理。它不僅是一種寫景的表達,更是一種對人生和時光的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》誌定 拚音讀音參考


wéi yǒu zūn qián jīn yè yuè, dāng shí céng zhào duò lóu rén.
惟有樽前今夜月,當時曾照墮樓人。
wú tóng yè lǎo chán shēng sǐ, yī yè dòng tíng bō shàng fēng.
梧桐葉老蟬聲死,一夜洞庭波上風。
jiàn zhāng wèi zhǔ kè tú
(見張為《主客圖》)

網友評論

* 《句》句誌定原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 誌定唐代誌定惟有樽前今夜月,當時曾照墮樓人。梧桐葉老蟬聲死,一夜洞庭波上風。見張為《主客圖》)分類:《句》誌定 翻譯、賞析和詩意《句》是唐代詩人誌定創作的一首詩詞。詩詞的意境描繪了古代樓台的淒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句誌定原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句誌定原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句誌定原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句誌定原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句誌定原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/651e39895987776.html