《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》 強至

宋代   強至 親戚富貴合,某承賤貧宜見疏。乏东访未翻译
獨君從遠道,阳周原文意為我枉高車。亲惠强至
相得未逾月,然顾薄言還故廬。告别顾访
風霜正淒暮,诗饯赏析臨別尚躊躇。某周亲
分類:

《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》強至 翻譯、承乏賞析和詩意

《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》是东阳宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是惠然和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
親戚富貴合,未告賤貧宜見疏。别诗
獨君從遠道,某承為我枉高車。乏东访未翻译
相得未逾月,薄言還故廬。
風霜正淒暮,臨別尚躊躇。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人與某位親戚相聚的場景。親戚們富裕而尊貴,而詩人貧窮卑微,兩者之間應當保持一定的疏離。然而,這位親戚卻親自駕著高貴的馬車從遠方來看望詩人,對他極為殷勤。他們相處的時間不過短短一個月,而現在親戚即將離去,詩人感到別離之情仍未消散,心中猶豫不決。

賞析:
這首詩詞通過對親戚與詩人之間的差距和相處的短暫時光的描寫,表達了作者內心的複雜情感。首先,詩人意識到親戚的富貴與自己的貧窮之間的不同,認為兩者之間應該保持一定的疏離。然而,親戚卻親自前來看望詩人,為他付出了很多,甚至枉費了高貴的馬車。這種情景使詩人感到驚訝和感激,同時也產生了一種無法言喻的羞愧之情。

其次,詩人在親戚的陪伴下度過了短暫的時間,但這段時間並不長久。現在親戚即將離去,詩人對於別離的情感仍然存在,心中產生了猶豫和躊躇之情。這種別離之情的描繪使整首詩詞增添了一種深情和哀愁的氛圍。

通過這首詩詞,作者強至表現了自己對親戚的尊敬和感激之情,同時也展現了自己內心紛繁複雜的思緒。詩詞以簡潔明了的語言描繪了一幅情感交織的畫麵,讀者在欣賞中能夠感受到作者對於家庭、親情和離別的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》強至 拚音讀音參考

mǒu chéng fá dōng yáng zhōu qīn huì rán gù fǎng wèi jǐ gào bié yǐ shī jiàn zhī
某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之

qīn qī fù guì hé, jiàn pín yí jiàn shū.
親戚富貴合,賤貧宜見疏。
dú jūn cóng yuǎn dào, wèi wǒ wǎng gāo chē.
獨君從遠道,為我枉高車。
xiāng de wèi yú yuè, báo yán hái gù lú.
相得未逾月,薄言還故廬。
fēng shuāng zhèng qī mù, lín bié shàng chóu chú.
風霜正淒暮,臨別尚躊躇。

網友評論


* 《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》 強至宋代強至親戚富貴合,賤貧宜見疏。獨君從遠道,為我枉高車。相得未逾月,薄言還故廬。風霜正淒暮,臨別尚躊躇。分類:《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之》某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別以詩餞之強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/651b39928753741.html

诗词类别

《某承乏東陽周親惠然顧訪未幾告別的诗词

热门名句

热门成语