《欲去》 韓偓

唐代   韓偓 粉紜隔窗語,欲去欲去原文意重約蹋青期。韩偓和诗
總得相逢處,翻译無非欲去時。赏析
恨深書不盡,欲去欲去原文意寵極意多疑。韩偓和诗
惆悵桃源路,翻译惟教夢寐知。赏析
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。欲去欲去原文意中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,欲去欲去原文意晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。翻译自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《欲去》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《欲去》是唐代韓偓創作的一首詩。詩意深遠,描述了詩人的離愁別緒和淒迷情懷。

中文譯文:
五彩的雲朵在窗戶外串成一係列的話語,
你重組了承諾,我跋涉在青春的旅程中。
總會有一個相遇之處,
除了想要離開的時候,沒有其他選擇。
深深地感到痛苦無法盡述,
寵愛到極致,則多了疑慮。
在失望的桃花源之路上,我隻能指望夢裏相逢。

賞析:
《欲去》這首詩詞以抒情的筆調表達出了離別的心情。詩人通過窗戶外的五彩雲朵以及承諾的重組來描繪離別的場景,構建了一種粉紛隔窗的意境。詩中提到“總得相逢處”,強調隻有在相遇的地方才能滿足彼此離去的思念之情。“恨深書不盡,寵極意多疑”表達了詩人對於離別的痛苦深情和對親密關係的擔憂。最後一句“惆悵桃源路,惟教夢寐知”以婉轉的語言描述了詩人無法實現的心願,隻能寄托於夢中的相逢。

整首詩詞情感真摯,意境唯美,表達了離愁別緒和追求心靈寄托的渴望。詩人通過對離別的描繪,將作者內心的淒愴情緒和對未來的迷茫傳達給讀者,引起讀者對於離別和歸途的共鳴。整首詩詞流暢優美,語言簡練,情感真實,是一首經典的離別抒情之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《欲去》韓偓 拚音讀音參考

yù qù
欲去

fěn yún gé chuāng yǔ, zhòng yuē tà qīng qī.
粉紜隔窗語,重約蹋青期。
zǒng děi xiāng féng chù, wú fēi yù qù shí.
總得相逢處,無非欲去時。
hèn shēn shū bù jìn, chǒng jí yì duō yí.
恨深書不盡,寵極意多疑。
chóu chàng táo yuán lù, wéi jiào mèng mèi zhī.
惆悵桃源路,惟教夢寐知。

網友評論

* 《欲去》欲去韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《欲去》 韓偓唐代韓偓粉紜隔窗語,重約蹋青期。總得相逢處,無非欲去時。恨深書不盡,寵極意多疑。惆悵桃源路,惟教夢寐知。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《欲去》欲去韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《欲去》欲去韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《欲去》欲去韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《欲去》欲去韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《欲去》欲去韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/651b39895377175.html