《陰山觀獵和趙待製回文》 汪元量

宋代   汪元量 圍獵看人放海青,阴山阴山译赏黑山峽口路交橫。观猎观猎
飛鴻雨濕雲天遠,和赵回文和赵回文去馬風寒雪塞平。待制待制
歸客北邊關柝擊,汪元文翻過軍西畔寨燈明。量原
巍巍殿帳氈房暖,析和衣鐵冷深更鼓鳴。诗意
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、阴山阴山译赏詞人、观猎观猎宮廷琴師。和赵回文和赵回文字大有,待制待制號水雲,汪元文翻亦自號水雲子、量原楚狂、析和江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《陰山觀獵和趙待製回文》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《陰山觀獵和趙待製回文》是宋代汪元量創作的一首詩詞。這首詩描繪了圍獵的景象,以及歸途中的壯麗景色和戰士們的英勇場麵。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
陰山觀獵和趙待製回文,
圍獵看人放海青,
黑山峽口路交橫。
飛鴻雨濕雲天遠,
去馬風寒雪塞平。
歸客北邊關柝擊,
過軍西畔寨燈明。
巍巍殿帳氈房暖,
衣鐵冷深更鼓鳴。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪圍獵的場景為主線,透過描寫自然景色和人物活動,展現了壯觀的山川景色和戰士們的英勇氣概。

詩詞開頭的“陰山觀獵和趙待製回文”是作者的自述,表明這首詩與圍獵活動有關,也有可能是作者與待製趙某相互往來的回文詩。

描繪圍獵時的場景,“圍獵看人放海青,黑山峽口路交橫”,生動地展示了獵手們在海青草原上放開獵狗、展開追逐的情景,以及峽口交錯的道路。

接下來的幾句,“飛鴻雨濕雲天遠,去馬風寒雪塞平”,通過自然景色的描寫,表現了歸途中的壯麗景象。遠處的雲天下飛過鴻雁,雨水濕潤了大地,寒風呼嘯,大雪封塞了平坦的道路,突出了歸途的艱難和險阻。

最後兩句,“歸客北邊關柝擊,過軍西畔寨燈明。巍巍殿帳氈房暖,衣鐵冷深更鼓鳴”,描寫了歸途中的戰士們。戰士們奮勇回歸,經過北邊的關口,響起了柝擊的聲音,穿過西畔的軍寨,燈火輝煌。形容戰士們歸隊的壯麗場麵和家國溫暖的氛圍,同時也表現了戰士們在嚴寒中的堅韌和戰鬥的決心。

總的來說,這首詩詞通過描繪圍獵的景象以及歸途中的壯麗景色和戰士們的英勇場麵,展現了自然的恢弘和人物的英勇氣概。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠身臨其境地感受到詩中所表達的壯麗場景。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陰山觀獵和趙待製回文》汪元量 拚音讀音參考

yīn shān guān liè hé zhào dài zhì huí wén
陰山觀獵和趙待製回文

wéi liè kàn rén fàng hǎi qīng, hēi shān xiá kǒu lù jiāo héng.
圍獵看人放海青,黑山峽口路交橫。
fēi hóng yǔ shī yún tiān yuǎn, qù mǎ fēng hán xuě sāi píng.
飛鴻雨濕雲天遠,去馬風寒雪塞平。
guī kè běi biān guān tuò jī, guò jūn xī pàn zhài dēng míng.
歸客北邊關柝擊,過軍西畔寨燈明。
wēi wēi diàn zhàng zhān fáng nuǎn, yī tiě lěng shēn gēng gǔ míng.
巍巍殿帳氈房暖,衣鐵冷深更鼓鳴。

網友評論


* 《陰山觀獵和趙待製回文》陰山觀獵和趙待製回文汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陰山觀獵和趙待製回文》 汪元量宋代汪元量圍獵看人放海青,黑山峽口路交橫。飛鴻雨濕雲天遠,去馬風寒雪塞平。歸客北邊關柝擊,過軍西畔寨燈明。巍巍殿帳氈房暖,衣鐵冷深更鼓鳴。分類:作者簡介(汪元量)汪元量 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陰山觀獵和趙待製回文》陰山觀獵和趙待製回文汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陰山觀獵和趙待製回文》陰山觀獵和趙待製回文汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陰山觀獵和趙待製回文》陰山觀獵和趙待製回文汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陰山觀獵和趙待製回文》陰山觀獵和趙待製回文汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陰山觀獵和趙待製回文》陰山觀獵和趙待製回文汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/651a39927394316.html