《在獄詠蟬並序》 駱賓王

唐代   駱賓王 餘禁所禁垣西,狱咏咏蝉译赏是蝉并法廳事也,有古槐數珠焉。序狱析和
雖生意可知,并序同殷仲文之古樹,骆宾而聽訟斯在,王原文翻即周召伯之甘棠。诗意
每至夕照低陰,狱咏咏蝉译赏秋蟬疏引,蝉并發聲幽息,序狱析和有切嚐聞。并序
豈人心異於曩時,骆宾將蟲響悲於前聽。王原文翻
嗟乎,诗意聲以動容,狱咏咏蝉译赏德人以象賢。
故潔其身也,稟君子達人之高行,蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。
候時而來,順陰陽之數,應節為變,寄藏用之機。
有目斯開,不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而其真。
吟喬樹之微風,韻姿天縱,飲高秋之墜露,清畏人知。
仆失路艱虞,遭時微徽。
不哀傷而自怨,未搖落而先衰。
聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏,見情沿物應,哀弱羽之飄零,道寄人知,憫餘聲之寂寞。
非謂文墨,取代幽憂雲爾。
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來對白頭吟。
露重飛難進,風多響易沉。
無人信高潔,誰為表餘心。
分類: 唐詩三百首

作者簡介(駱賓王)

駱賓王頭像

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四傑”。又與富嘉謨並稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,曆武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍禦史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得誌,辭官。有集。駱賓王於武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或雲被殺,或雲為僧。

【注釋】:
詩中“深”又作“侵”,“不堪”又作“那堪”。西陸:指秋天。《隋書·天文誌》載“日循黃道東行,……行東陸謂之春,行南陸謂之夏,行西陸謂之秋,行北陸謂之冬。”南冠:楚國的帽子,這裏是囚犯的代稱。《左傳·成公九年》載:“晉侯觀於軍府,見鍾儀,問之曰:‘南冠而摯者誰也?’有司對曰:‘鄭人所獻楚囚也。’”。玄鬢:指蟬。古代婦女將鬢發梳為蟬翼之狀,稱之蟬鬢,這裏以蟬鬢稱蟬。白頭吟:樂府曲名。

【簡析】:
這首詩是駱賓王任侍禦史時,因上書縱論天下大事,得罪了武則天,蒙冤下獄後作。詩中以蟬的高潔為自己力辯。

  這首詩作於高宗儀鳳三年(678)。當時駱賓王任侍禦史,因上疏論事觸忤武後,遭誣,以貪贓罪名下獄。起二句在句法上用對偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來逗起客思。詩一開始即點出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來就點出詩人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說蟬,一句說自己,用“不堪”和“來對”構成流水對,把物我聯係在一起。詩人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經曆了政治上的種種折磨已經消逝,頭上增添了星星白發。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對照,不禁自傷老大,同時更因此回想到自己少年時代,也何嚐不如秋蟬的高唱,而今一事無成,甚至入獄。就在這十個字中,詩人運用比興的方法,把這份淒惻的感情,委婉曲折地表達了出來。同時,白頭吟又是樂府曲名。相傳西漢時司馬相如對卓文君愛情不專後,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩雲:“淒淒重淒淒,嫁娶不須啼,願得一心人,白頭不相離。”(見《西京雜記》)這裏,詩人巧妙地運用了這一典故,進一步比喻執政者辜負了詩人對國家一片忠愛之忱。“白頭吟”三字於此起了雙關的作用,比原意更深入一層。十字之中,什麽悲呀愁呀這一類明點的字眼一個不用,意在言外,充分顯示了詩的含蓄之美。

  接下來五六兩句,純用“比”體。兩句中無一字不在說蟬,也無一字不在說自己。“露重”“風多”比喻環境的壓力,“飛難進”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓製。蟬如此,我也如此,物我在這裏打成一片,融混而不可分了。詠物詩寫到如此境界,才算是“寄托遙深”。

  詩人在寫這首詩時,由於感情充沛,功力深至,故雖在將近結束之時,還是力有餘勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹上,餐風飲露,有誰相信它不食人間煙火呢?這句詩人自喻高潔的品性,不為時人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無人信高潔”之語,也是對坐贓的辯白。然而正如戰國時楚屈原《離騷》中所說:“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,有那一個來替詩人雪冤呢?“卿須憐我我憐卿”,隻有蟬能為我而高唱,也隻有我能為蟬而長吟。末句用問句的方式,蟬與詩人又渾然一體了。

  這首詩作於患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語多雙關,於詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達到了物我一體的境界,是詠物詩中的名作。

  (沈熙乾)

《在獄詠蟬並序》駱賓王 拚音讀音參考

zài yù yǒng chán bìng xù
在獄詠蟬並序

yú jìn suǒ jìn yuán xī, shì fǎ tīng shì yě, yǒu gǔ huái shù zhū yān.
餘禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數珠焉。
suī shēng yì kě zhī, tóng yīn zhòng wén zhī gǔ shù, ér tīng sòng sī zài, jí zhōu zhào bó zhī gān táng.
雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠。
měi zhì xī zhào dī yīn, qiū chán shū yǐn, fā shēng yōu xī, yǒu qiè cháng wén.
每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嚐聞。
qǐ rén xīn yì yú nǎng shí, jiāng chóng xiǎng bēi yú qián tīng.
豈人心異於曩時,將蟲響悲於前聽。
jiē hū, shēng yǐ dòng róng, dé rén yǐ xiàng xián.
嗟乎,聲以動容,德人以象賢。
gù jié qí shēn yě, bǐng jūn zǐ dá rén zhī gāo xíng, tuì qí pí yě, yǒu xiān dōu yǔ huà zhī líng zī.
故潔其身也,稟君子達人之高行,蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。
hòu shí ér lái, shùn yīn yáng zhī shù, yīng jié wèi biàn, jì cáng yòng zhī jī.
候時而來,順陰陽之數,應節為變,寄藏用之機。
yǒu mù sī kāi, bù yǐ dào hūn ér mèi qí shì, yǒu yì zì báo, bù yǐ sú hòu ér qí zhēn.
有目斯開,不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而其真。
yín qiáo shù zhī wēi fēng, yùn zī tiān zòng, yǐn gāo qiū zhī zhuì lù, qīng wèi rén zhī.
吟喬樹之微風,韻姿天縱,飲高秋之墜露,清畏人知。
pū shī lù jiān yú, zāo shí wēi huī.
仆失路艱虞,遭時微徽。
bù āi shāng ér zì yuàn, wèi yáo luò ér xiān shuāi.
不哀傷而自怨,未搖落而先衰。
wén huì gū zhī liú shēng, wù píng fǎn zhī yǐ zòu, jiàn qíng yán wù yīng, āi ruò yǔ zhī piāo líng, dào jì rén zhī, mǐn yú shēng zhī jì mò.
聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏,見情沿物應,哀弱羽之飄零,道寄人知,憫餘聲之寂寞。
fēi wèi wén mò, qǔ dài yōu yōu yún ěr.
非謂文墨,取代幽憂雲爾。
xī lù chán shēng chàng, nán guān kè sī shēn.
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
bù kān xuán bìn yǐng, lái duì bái tóu yín.
不堪玄鬢影,來對白頭吟。
lù zhòng fēi nán jìn, fēng duō xiǎng yì chén.
露重飛難進,風多響易沉。
wú rén xìn gāo jié, shuí wèi biǎo yú xīn.
無人信高潔,誰為表餘心。

網友評論


* 《在獄詠蟬並序》在獄詠蟬並序駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《在獄詠蟬並序》 駱賓王唐代駱賓王餘禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數珠焉。雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嚐聞。豈人心異於曩時,將蟲響悲於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《在獄詠蟬並序》在獄詠蟬並序駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意原文,《在獄詠蟬並序》在獄詠蟬並序駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《在獄詠蟬並序》在獄詠蟬並序駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《在獄詠蟬並序》在獄詠蟬並序駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《在獄詠蟬並序》在獄詠蟬並序駱賓王原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/650d39934829756.html