《貽林鐸》 黃滔

唐代   黃滔 終被春闈屈,贻林原文意低回至白頭。铎贻
寄家僧許嶽,林铎釣浦雨移洲。黄滔和诗
戰士曾憐善,翻译豪門不信愁。赏析
王孫草還綠,贻林原文意何處擬羈遊。铎贻
分類:

《貽林鐸》黃滔 翻譯、林铎賞析和詩意

詩詞《貽林鐸》是黄滔和诗唐代詩人黃滔創作的,主要描寫了作者的翻译人生遭遇和心境。以下是赏析對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

貽林鐸
終被春闈屈,贻林原文意低回至白頭。铎贻
寄家僧許嶽,林铎釣浦雨移洲。
戰士曾憐善,豪門不信愁。
王孫草還綠,何處擬羈遊。

中文譯文:
貽送給林鐸
終究在科舉考試中被辜負,一路走到白發蒼蒼的年紀。
寄寓於僧侶家中的我,再次像打漁人一樣遷徙著,連雨也改變了江河中的洲島。
曾經的戰士也曾是我的知交,但豪門卻始終不相信我的憂愁。
貴族之子們如今依然是宴會上的翠綠芳草,而我仍然無處可去漫遊。

詩意:
這首詩詞以自嘲和自歎的口吻,表達了唐代詩人黃滔在宦海中的挫折和無奈。作者曾經懷才不遇,但最終在科舉考試中失敗,造成了他一生中的遺憾和痛苦。他曾與名士交往,但富貴之門始終不相信他的悲傷和困頓。而貴族之子們則在謀求自己的前程,並享受著榮華富貴,他們的生活仍然是充滿希望的,而黃滔則備受悲傷所困擾。

賞析:
這首詩詞描繪了黃滔的人生遭遇和心理狀態。他以自嘲和自歎的語氣,描述了自己在科舉考試中的挫敗和無望,以及在社會上的辜負。他沒有得到他自己所期望的成功和認可,而是被迫放棄了自己的理想。他通過對豪門富貴和自己的生活對比的描繪,表現出他內心深處的悲傷和無奈。

詩中所用的意象充滿了感傷和無奈之情,例如春闈屈指明了作者科舉失利,釣浦雨移洲象征著無家可歸的流離,王孫草還綠則對比了作者和豪門貴族生活的差距。這些意象使得整首詩詞充滿了憂傷和淒涼的氛圍。

總的來說,《貽林鐸》這首詩詞通過自嘲和自歎的口吻,表達了作者在宦海中的挫敗和無奈。他對社會的不平與不滿,以及自己的遭遇和困頓,使得整首詩都流露出一種深深的悲涼情調。該詩體現了黃滔作為一個詩人對命運的反思和對人生的思考,也展示了他對於社會和人生的深刻洞察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽林鐸》黃滔 拚音讀音參考

yí lín duó
貽林鐸

zhōng bèi chūn wéi qū, dī huí zhì bái tóu.
終被春闈屈,低回至白頭。
jì jiā sēng xǔ yuè, diào pǔ yǔ yí zhōu.
寄家僧許嶽,釣浦雨移洲。
zhàn shì céng lián shàn, háo mén bù xìn chóu.
戰士曾憐善,豪門不信愁。
wáng sūn cǎo hái lǜ, hé chǔ nǐ jī yóu.
王孫草還綠,何處擬羈遊。

網友評論

* 《貽林鐸》貽林鐸黃滔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽林鐸》 黃滔唐代黃滔終被春闈屈,低回至白頭。寄家僧許嶽,釣浦雨移洲。戰士曾憐善,豪門不信愁。王孫草還綠,何處擬羈遊。分類:《貽林鐸》黃滔 翻譯、賞析和詩意詩詞《貽林鐸》是唐代詩人黃滔創作的,主要描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽林鐸》貽林鐸黃滔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽林鐸》貽林鐸黃滔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽林鐸》貽林鐸黃滔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽林鐸》貽林鐸黃滔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽林鐸》貽林鐸黃滔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/650b39896519778.html