《苦雨憶皇甫冉》 錢起

唐代   錢起 涼雨門巷深,苦雨苦雨窮居成習靜。忆皇忆皇原文意
獨吟愁霖雨,甫冉甫冉翻译更使秋思永。钱起
疲痾苦昏墊,赏析日夕開軒屏。和诗
草木森已悲,苦雨苦雨衾幬清且冷。忆皇忆皇原文意
如何遊宦客,甫冉甫冉翻译江海隨泛梗。钱起
延首長相思,赏析憂襟孰能整。和诗
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),苦雨苦雨字仲文,忆皇忆皇原文意漢族,甫冉甫冉翻译吳興(今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。

《苦雨憶皇甫冉》錢起 翻譯、賞析和詩意

苦雨憶皇甫冉

涼雨門巷深,窮居成習靜。
獨吟愁霖雨,更使秋思永。
疲痾苦昏墊,日夕開軒屏。
草木森已悲,衾幬清且冷。
如何遊宦客,江海隨泛梗。
延首長相思,憂襟孰能整。

中文譯文:
涼雨落在門巷深處,貧窮的家庭使得生活習慣靜謐。
獨自吟唱憂愁的秋雨,更使得思慮秋天的思緒長久。
疲憊和病痛使得沉睡不安,每天夜晚都開啟軒窗的屏風。
草木枯萎已經感到悲傷,被子和帷幕清冷而靜寂。
如何才能像遊宦的人一樣,去漫遊江湖和大海。
長久的相思延伸,憂愁的心襟如何能夠平複。

詩意和賞析:
《苦雨憶皇甫冉》是唐代詩人錢起創作的一首詩,通過描繪淒涼的雨景和作者內心的孤寂和憂傷,表達了對皇甫冉的懷念之情。

詩中描繪了涼雨落在深巷之中,突出了作者窮居的環境和生活的習靜。作者獨自吟唱,思念的情感在秋雨中更加加重,展示了作者內心深處的憂思之情。

詩中還表達了作者身體疲憊,睡眠不安的狀況。每天夜晚都開啟軒窗的屏風,使得室內的草木已經枯萎,被子和帷幕也變得清冷而寂靜。這些描寫加深了詩中的淒涼氛圍。

詩的最後兩句表達了作者想象自己成為遊宦的人,胸懷壯誌去漫遊江湖和大海的願望。同時,詩人對皇甫冉的思念沉重,憂傷的心情無法平複。

總之,這首詩通過淒涼的雨景和內心的孤寂和憂傷,表達了對皇甫冉的懷念之情,詩中的意境淒涼,情感真摯,以及對遊宦生活的向往,使其成為一首具有感人力量的詩作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦雨憶皇甫冉》錢起 拚音讀音參考

kǔ yǔ yì huáng fǔ rǎn
苦雨憶皇甫冉

liáng yǔ mén xiàng shēn, qióng jū chéng xí jìng.
涼雨門巷深,窮居成習靜。
dú yín chóu lín yǔ, gèng shǐ qiū sī yǒng.
獨吟愁霖雨,更使秋思永。
pí ē kǔ hūn diàn, rì xī kāi xuān píng.
疲痾苦昏墊,日夕開軒屏。
cǎo mù sēn yǐ bēi, qīn chóu qīng qiě lěng.
草木森已悲,衾幬清且冷。
rú hé yóu huàn kè, jiāng hǎi suí fàn gěng.
如何遊宦客,江海隨泛梗。
yán shǒu zhǎng xiàng sī, yōu jīn shú néng zhěng.
延首長相思,憂襟孰能整。

網友評論

* 《苦雨憶皇甫冉》苦雨憶皇甫冉錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦雨憶皇甫冉》 錢起唐代錢起涼雨門巷深,窮居成習靜。獨吟愁霖雨,更使秋思永。疲痾苦昏墊,日夕開軒屏。草木森已悲,衾幬清且冷。如何遊宦客,江海隨泛梗。延首長相思,憂襟孰能整。分類:作者簡介(錢起)錢起 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦雨憶皇甫冉》苦雨憶皇甫冉錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦雨憶皇甫冉》苦雨憶皇甫冉錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦雨憶皇甫冉》苦雨憶皇甫冉錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦雨憶皇甫冉》苦雨憶皇甫冉錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦雨憶皇甫冉》苦雨憶皇甫冉錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/64b39963212453.html

诗词类别

《苦雨憶皇甫冉》苦雨憶皇甫冉錢起的诗词

热门名句

热门成语