《重九日遊南山峽覺海寺》 李昴英

宋代   李昴英 恰重陽日到南山,重日小摘黃花供綠樽。游南原文意重英
鍾叩一聲蕭寺晚,山峡寺李赏析移舟載月過前灣。觉海
分類: 九日

《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英 翻譯、昴英賞析和詩意

詩詞:《重九日遊南山峽覺海寺》

詩意:這首詩是翻译李昴英在宋代寫的一首詩,描述了他在重陽節那一天遊覽南山峽覺海寺的和诗海寺情景。詩中通過描繪自然景色和詩人的日游行為,表達了對自然和宗教的南山敬畏之情。

賞析:這首詩以清新自然的峡觉筆觸展現了美麗的南山峽覺海寺景色。詩人在重陽節這一特殊的李昴日子裏,來到南山峽覺海寺,重日感受到了豐富的游南原文意重英自然氣息和寧靜的宗教氛圍。

詩中的山峡寺李赏析“恰重陽日到南山”揭示了詩人特意選擇在重陽節這一天前往南山的意圖,重陽節是觉海中國傳統的節日之一,有祈福、慶賀的寓意。詩人在這特殊的日子裏,來到南山,仿佛是要借著這個節日的吉祥之氣,獲得一種心靈的淨化和寧靜。

接著,“小摘黃花供綠樽”一句,描述了詩人摘取黃花,供奉在綠樽之中。這裏的黃花和綠樽都是與自然相連的象征,表達了詩人對大自然的敬畏和讚美。這個場景中的細節描寫,展示了詩人與自然的親近和融合。

隨後,“鍾叩一聲蕭寺晚,移舟載月過前灣”,通過描繪蕭寺的鍾聲和詩人乘舟載月的情景,詩人傳達了對宗教和自然的融合與超越。鍾聲在寂靜的夜晚中敲響,象征著詩人內心的寧靜與淨化。而乘舟載月則顯露了詩人的閑適和超脫,他在灣流之間,憑借船上的月光,與自然相伴,感受到了寧靜和美好。

整首詩以婉約而含蓄的筆觸,展現了詩人對自然景色和宗教信仰的熱愛與敬畏。通過描繪自然的美景和表達內心的情感,詩人把讀者帶入了一個寧靜而祥和的境界,使人感受到了大自然和宗教的力量與魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英 拚音讀音參考

chóng jiǔ rì yóu nán shān xiá jué hǎi sì
重九日遊南山峽覺海寺

qià chóng yáng rì dào nán shān, xiǎo zhāi huáng huā gōng lǜ zūn.
恰重陽日到南山,小摘黃花供綠樽。
zhōng kòu yī shēng xiāo sì wǎn, yí zhōu zài yuè guò qián wān.
鍾叩一聲蕭寺晚,移舟載月過前灣。

網友評論


* 《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英原文、翻譯、賞析和詩意(重九日遊南山峽覺海寺 李昴英)专题为您介绍:《重九日遊南山峽覺海寺》 李昴英宋代李昴英恰重陽日到南山,小摘黃花供綠樽。鍾叩一聲蕭寺晚,移舟載月過前灣。分類:九日《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英 翻譯、賞析和詩意詩詞:《重九日遊南山峽覺海寺》詩意: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英原文、翻譯、賞析和詩意(重九日遊南山峽覺海寺 李昴英)原文,《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英原文、翻譯、賞析和詩意(重九日遊南山峽覺海寺 李昴英)翻译,《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英原文、翻譯、賞析和詩意(重九日遊南山峽覺海寺 李昴英)赏析,《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英原文、翻譯、賞析和詩意(重九日遊南山峽覺海寺 李昴英)阅读答案,出自《重九日遊南山峽覺海寺》李昴英原文、翻譯、賞析和詩意(重九日遊南山峽覺海寺 李昴英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/64b39959281646.html