《依韻奉酬李迪》 高駢

唐代   高駢 柳下官資顏子居,依韵依韵原文意閑情入骨若為除。奉酬奉酬翻译
詩成斬將奇難敵,李迪李迪酒熟封侯快未如。高骈
隻見絲綸終日降,赏析不知功業是和诗誰書。
而今共飲醇滋味,依韵依韵原文意消得揶揄勢利疏。奉酬奉酬翻译
分類:

作者簡介(高駢)

高駢頭像

高駢,李迪李迪字千裏,高骈南平郡王高崇文之孫,赏析晚唐名將。和诗高駢出生於禁軍世家,依韵依韵原文意其一生輝煌之起點為866年率軍收複交趾,奉酬奉酬翻译破蠻兵20餘萬。李迪李迪後曆任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。後中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此後至長安收複的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。後被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十餘人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。

《依韻奉酬李迪》高駢 翻譯、賞析和詩意

詩詞《依韻奉酬李迪》的中文譯文如下:
柳下官自黃金屋,閑情入骨似除卻。
詩成斬將無敵手,酒熟封侯快如歲。
隻見絲綸屢降世,不知功績由誰書。
如今我們共飲美酒,消除揶揄和勢利隔閡。

這首詩意表達了詩人高駢對人們浮躁的現實生活的思考和感慨。詩人將自己比作柳下官,居住在黃金般的官邸裏,卻用閑情入骨這句話形容自己真正內心的寧靜與清淨。他認為自己創作的詩篇能斬將奪將,令人心服口服,但與封侯的快樂相比,卻仿佛不及。詩中提到的絲綸降世指的是美酒的降臨,表示無論多少功業和成就,最終都不能讓人真正滿足。因此,詩人與李迪共飲美酒,希望靠著美酒能消除人與人之間的揶揄和勢利之間的隔閡,尋求內心的平靜。這首詩通過對現實生活的思考,傳遞了對於物質的追求與內心的寧靜之間的矛盾和衝突的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《依韻奉酬李迪》高駢 拚音讀音參考

yī yùn fèng chóu lǐ dí
依韻奉酬李迪

liǔ xià guān zī yán zi jū, xián qíng rù gǔ ruò wéi chú.
柳下官資顏子居,閑情入骨若為除。
shī chéng zhǎn jiāng qí nán dí, jiǔ shú fēng hóu kuài wèi rú.
詩成斬將奇難敵,酒熟封侯快未如。
zhī jiàn sī lún zhōng rì jiàng, bù zhī gōng yè shì shuí shū.
隻見絲綸終日降,不知功業是誰書。
ér jīn gòng yǐn chún zī wèi, xiāo de yé yú shì lì shū.
而今共飲醇滋味,消得揶揄勢利疏。

網友評論

* 《依韻奉酬李迪》依韻奉酬李迪高駢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《依韻奉酬李迪》 高駢唐代高駢柳下官資顏子居,閑情入骨若為除。詩成斬將奇難敵,酒熟封侯快未如。隻見絲綸終日降,不知功業是誰書。而今共飲醇滋味,消得揶揄勢利疏。分類:作者簡介(高駢)高駢,字千裏,南平郡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《依韻奉酬李迪》依韻奉酬李迪高駢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《依韻奉酬李迪》依韻奉酬李迪高駢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《依韻奉酬李迪》依韻奉酬李迪高駢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《依韻奉酬李迪》依韻奉酬李迪高駢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《依韻奉酬李迪》依韻奉酬李迪高駢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/64b39957342176.html

诗词类别

《依韻奉酬李迪》依韻奉酬李迪高駢的诗词

热门名句

热门成语