《山路見梅,山路山路赏析感而有作》 錢起

唐代   錢起 莫言山路僻,见梅见梅還被好風催。感而感
行客淒涼過,有作有作原文意村籬冷落開。钱起
晚溪寒水照,翻译晴日數蜂來。和诗
重憶江南酒,山路山路赏析何因把一杯。见梅见梅
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),感而感字仲文,有作有作原文意漢族,钱起吳興(今浙江湖州市)人,翻译早年數次赴試落第,和诗唐天寶七年(748年)進士。山路山路赏析唐代詩人。

《山路見梅,感而有作》錢起 翻譯、賞析和詩意

山路見梅,感而有作

山路僻,卻被清風催。
行人淒涼經過,村舍荒涼搖曳。
晚霞映照寒溪,晴日間數隻蜜蜂飛來。
我不禁重溫對江南的思念,不禁舉起酒杯問自己,這一切為何而起?

中文譯文:
在山路上看到了梅花,使我感動而有了創作的靈感。

詩意和賞析:
這首詩描述了一個行人在山路上偶然看到梅花時的感慨。山路僻靜,但被清風吹拂,使得行人不由自主地被梅花所感動,激發了他的創作欲望。詩中還描繪了行人路過的村舍荒涼,晚霞映照著寒溪,晴天中有幾隻蜜蜂飛舞。這些景象勾起了行人的回憶,他思念江南的美酒,並舉起酒杯詢問自己:這一切是為了什麽。

這首詩通過對山路、梅花和行人感受的描寫,展示了作者對自然景色的敏感和對人生的思考。梅花作為冬季的花卉,能在寒冷的山路上開放,顯得格外堅強和美麗。行人對梅花的感動也使他對生活中的困難和挑戰產生了思考。最後,行人舉起酒杯,不僅是為了對江南美酒的懷念,也是在思考人生的意義和價值。這首詩以淡淡的憂傷表達了作者對生活的思索和對自然景色的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山路見梅,感而有作》錢起 拚音讀音參考

shān lù jiàn méi, gǎn ér yǒu zuò
山路見梅,感而有作

mò yán shān lù pì, hái bèi hǎo fēng cuī.
莫言山路僻,還被好風催。
xíng kè qī liáng guò, cūn lí lěng luò kāi.
行客淒涼過,村籬冷落開。
wǎn xī hán shuǐ zhào, qíng rì shù fēng lái.
晚溪寒水照,晴日數蜂來。
zhòng yì jiāng nán jiǔ, hé yīn bǎ yī bēi.
重憶江南酒,何因把一杯。

網友評論

* 《山路見梅,感而有作》山路見梅,感而有作錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山路見梅,感而有作》 錢起唐代錢起莫言山路僻,還被好風催。行客淒涼過,村籬冷落開。晚溪寒水照,晴日數蜂來。重憶江南酒,何因把一杯。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文,漢族,吳興今浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山路見梅,感而有作》山路見梅,感而有作錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山路見梅,感而有作》山路見梅,感而有作錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山路見梅,感而有作》山路見梅,感而有作錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山路見梅,感而有作》山路見梅,感而有作錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山路見梅,感而有作》山路見梅,感而有作錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/64b39956658563.html