《賦得花藤藥合寄潁陰故人》 朱晝

唐代   朱晝 藤生南海濱,赋得翻译引蔓青且長。花藤合寄和诗
剪削為花枝,药合阴故颍阴原文意何人無文章。寄颍
非才亦有心,人赋割骨聞餘芳。得花
繁葉落何處,藤药孤貞在中央。故人
願盛黃金膏,朱昼寄與青眼郎。赏析
路遠莫知意,赋得翻译水深天蒼蒼。花藤合寄和诗
分類: 唐詩三百首酬答寫景

作者簡介(朱晝)

[唐](約公元八o六午前後在世)字不詳,药合阴故颍阴原文意廣陵人。寄颍有詩三首。人赋生卒年均不詳,約唐憲宗元和元年前後在世。貞元間,慕孟郊之名,不遠千裏而訪之,故為詩格範相似。與李涉友善,常相酬唱。其餘事跡均不詳。

《賦得花藤藥合寄潁陰故人》朱晝 翻譯、賞析和詩意

《賦得花藤藥合寄潁陰故人》是唐代朱晝創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
藤生在南海濱,蔓藤蔓延青翠茂盛。修剪成花枝,誰沒有才華和文采。即使沒有才能,也懷有心意,割骨之時聞到餘香。茂密的葉落在何處,而孤貞卻在中央。願意充滿黃金膏腴,寄給那位眼光犀利的朋友。路途遙遠,無法預測他的意思,水深天蒼蒼。

詩意和賞析:
這首詩詞以花藤為主題,表達了作者對友人的思念之情以及對友誼的珍視。詩人描述了藤蔓在南海濱生長茂盛的景象,將其比喻為人才的成長和展示。修剪後的花藤成為文采斐然的花枝,暗示人們都有展示自己才華的機會。即使沒有才能,但也懷有追求卓越的心願,割骨之時聞到餘香,表達了對追求美好的執著。

詩中的“茂密的葉落在何處,而孤貞卻在中央”一句,表達了作者內心的孤獨和堅定。盡管周圍的繁華世界隨著葉子的飄落漸漸遠去,但作者的孤貞之誌依然屹立不倒。

最後兩句“願意充滿黃金膏腴,寄給那位眼光犀利的朋友。路途遙遠,無法預測他的意思,水深天蒼蒼。”表達了詩人對友人的美好祝願和思念之情。作者希望友人能夠享受富貴和幸福,但由於距離遙遠,無法預測友人的心意,這也增添了一絲無奈和憂愁的情緒。

整首詩詞以花藤為象征,通過描繪花藤的成長和剪枝修剪的過程,寄托了作者對友人的思念和祝福之情,同時也表達了對人才和追求卓越的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賦得花藤藥合寄潁陰故人》朱晝 拚音讀音參考

fù dé huā téng yào hé jì yǐng yīn gù rén
賦得花藤藥合寄潁陰故人

téng shēng nán hǎi bīn, yǐn màn qīng qiě zhǎng.
藤生南海濱,引蔓青且長。
jiǎn xuē wèi huā zhī, hé rén wú wén zhāng.
剪削為花枝,何人無文章。
fēi cái yì yǒu xīn, gē gǔ wén yú fāng.
非才亦有心,割骨聞餘芳。
fán yè luò hé chǔ, gū zhēn zài zhōng yāng.
繁葉落何處,孤貞在中央。
yuàn shèng huáng jīn gāo, jì yú qīng yǎn láng.
願盛黃金膏,寄與青眼郎。
lù yuǎn mò zhī yì, shuǐ shēn tiān cāng cāng.
路遠莫知意,水深天蒼蒼。

網友評論

* 《賦得花藤藥合寄潁陰故人》賦得花藤藥合寄潁陰故人朱晝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賦得花藤藥合寄潁陰故人》 朱晝唐代朱晝藤生南海濱,引蔓青且長。剪削為花枝,何人無文章。非才亦有心,割骨聞餘芳。繁葉落何處,孤貞在中央。願盛黃金膏,寄與青眼郎。路遠莫知意,水深天蒼蒼。分類:唐詩三百首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賦得花藤藥合寄潁陰故人》賦得花藤藥合寄潁陰故人朱晝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賦得花藤藥合寄潁陰故人》賦得花藤藥合寄潁陰故人朱晝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賦得花藤藥合寄潁陰故人》賦得花藤藥合寄潁陰故人朱晝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賦得花藤藥合寄潁陰故人》賦得花藤藥合寄潁陰故人朱晝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賦得花藤藥合寄潁陰故人》賦得花藤藥合寄潁陰故人朱晝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/64b39954125747.html

诗词类别

《賦得花藤藥合寄潁陰故人》賦得花的诗词

热门名句

热门成语