《早發》 於濆

唐代   於濆 綠野含曙光,早发早東北雲如茜。于濆原文意
棲鴉林際起,翻译落月水中見。赏析
此身何自苦,和诗日日淩霜霰。早发早
流蘇帳裏人,于濆原文意猶在陽台畔。翻译
分類:

《早發》於濆 翻譯、赏析賞析和詩意

譯文:早晨起來,和诗綠野上的早发早曙光已經開始含苞待放,東北方的于濆原文意雲彩如茜色。群鴉從林中飛起,翻译月亮從水中映照出來。赏析我自身怎麽這般辛苦呢?每天都要經曆冷霜和雨雪的和诗折磨。流蘇帳篷裏的人,還在陽台旁邊。

詩意:這首詩以清晨為背景,描繪了自然景色的美麗和動態。綠野上的曙光和茜色的雲彩暗示了新的一天的開始和希望的到來。林中的鴉鳥起飛和月亮的映照則展示了大自然的生機和變化。詩中的“我”則表達了對自身生活困境的感歎和無奈。

賞析:《早發》通過自然景色的描繪,以及對自身生活的反思,表達了對辛勞和困境的感歎。作者通過對自然景色的細膩描繪,展示了唐代文人的才情和藝術表達能力。同時,詩中對自身苦難的描寫也讓讀者能夠感受到作者的情感和內心的動蕩。整體上,這首詩以簡短的語言表達了複雜而深刻的情感,充滿了優美的意境和思考的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早發》於濆 拚音讀音參考

zǎo fā
早發

lǜ yě hán shǔ guāng, dōng běi yún rú qiàn.
綠野含曙光,東北雲如茜。
qī yā lín jì qǐ, luò yuè shuǐ zhōng jiàn.
棲鴉林際起,落月水中見。
cǐ shēn hé zì kǔ, rì rì líng shuāng sǎn.
此身何自苦,日日淩霜霰。
liú sū zhàng lǐ rén, yóu zài yáng tái pàn.
流蘇帳裏人,猶在陽台畔。

網友評論

* 《早發》早發於濆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早發》 於濆唐代於濆綠野含曙光,東北雲如茜。棲鴉林際起,落月水中見。此身何自苦,日日淩霜霰。流蘇帳裏人,猶在陽台畔。分類:《早發》於濆 翻譯、賞析和詩意譯文:早晨起來,綠野上的曙光已經開始含苞待放, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早發》早發於濆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早發》早發於濆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早發》早發於濆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早發》早發於濆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早發》早發於濆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/64b39953671745.html