《奉答對俞寄鴨腳實見貽》 韓維

宋代   韓維 南國有佳樹,奉答奉答翻译結陰君子堂。对俞对俞
秋風凋碧葉,寄鸭脚实见贻寄鸭脚实见贻素實登新嚐。韩维和诗
頃懷朋遊重,原文意千裏走絳囊。赏析
朋遊方會合,奉答奉答翻译論文開酒場。对俞对俞
共嘉明物珍,寄鸭脚实见贻寄鸭脚实见贻含甘詠雕章。韩维和诗
章罷默不樂,原文意為君一停觴。赏析
分類:

《奉答對俞寄鴨腳實見貽》韓維 翻譯、奉答奉答翻译賞析和詩意

《奉答對俞寄鴨腳實見貽》是对俞对俞宋代韓維創作的一首詩詞。下麵是寄鸭脚实见贻寄鸭脚实见贻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

南國有佳樹,結陰君子堂。
在南國有一棵優美的樹,生長在深深的宅院之中。

秋風凋碧葉,素實登新嚐。
秋風吹落了樹上的綠葉,素實已經成熟,正等待著品嚐。

頃懷朋遊重,千裏走絳囊。
不久前還思念著與朋友一起遊玩的歡樂,千裏迢迢地帶著珍貴的絲綢囊。

朋遊方會合,論文開酒場。
與朋友再次相聚,談論詩文,共享美酒。

共嘉明物珍,含甘詠雕章。
共同讚美明亮的珍寶,含著甜蜜的口感,歌頌雕刻的文章。

章罷默不樂,為君一停觴。
文章寫完後,心情不再愉悅,為了你,我停止了喝酒。

詩詞表達了作者在南國的一棵佳樹下,回憶與朋友相聚的快樂時光,品嚐新鮮的素實,暢談文學和分享珍品。然而,在寫完這首詩之後,作者的情緒變得沉思起來,停止了飲酒。整首詩以簡潔的語言展現了詩人對友誼、自然和文學的熱愛,同時也透露出一絲憂傷和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉答對俞寄鴨腳實見貽》韓維 拚音讀音參考

fèng dá duì yú jì yā jiǎo shí jiàn yí
奉答對俞寄鴨腳實見貽

nán guó yǒu jiā shù, jié yīn jūn zǐ táng.
南國有佳樹,結陰君子堂。
qiū fēng diāo bì yè, sù shí dēng xīn cháng.
秋風凋碧葉,素實登新嚐。
qǐng huái péng yóu zhòng, qiān lǐ zǒu jiàng náng.
頃懷朋遊重,千裏走絳囊。
péng yóu fāng huì hé, lùn wén kāi jiǔ chǎng.
朋遊方會合,論文開酒場。
gòng jiā míng wù zhēn, hán gān yǒng diāo zhāng.
共嘉明物珍,含甘詠雕章。
zhāng bà mò bù lè, wèi jūn yī tíng shāng.
章罷默不樂,為君一停觴。

網友評論


* 《奉答對俞寄鴨腳實見貽》奉答對俞寄鴨腳實見貽韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉答對俞寄鴨腳實見貽》 韓維宋代韓維南國有佳樹,結陰君子堂。秋風凋碧葉,素實登新嚐。頃懷朋遊重,千裏走絳囊。朋遊方會合,論文開酒場。共嘉明物珍,含甘詠雕章。章罷默不樂,為君一停觴。分類:《奉答對俞寄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉答對俞寄鴨腳實見貽》奉答對俞寄鴨腳實見貽韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉答對俞寄鴨腳實見貽》奉答對俞寄鴨腳實見貽韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉答對俞寄鴨腳實見貽》奉答對俞寄鴨腳實見貽韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉答對俞寄鴨腳實見貽》奉答對俞寄鴨腳實見貽韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉答對俞寄鴨腳實見貽》奉答對俞寄鴨腳實見貽韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/648f39928918977.html

诗词类别

《奉答對俞寄鴨腳實見貽》奉答對俞的诗词

热门名句

热门成语