《百字令》 褚生

宋代   褚生 半堤花雨。百字百字
對芳辰消遣,令褚令褚無奈情緒。生原诗意生
春色尚堪描畫在,文翻萬紫千紅塵土。译赏
鵑促歸期,析和鶯收佞舌,百字百字燕作留人語。令褚令褚
繞欄紅藥,生原诗意生韻華留此孤主。文翻
真個恨殺東風,译赏幾番過了,析和不似今番苦。百字百字
樂事賞心磨滅盡,令褚令褚忽見飛書傳羽。生原诗意生
湖水湖煙,峰南峰北,總是堪傷處。
新塘楊柳,小腰猶自歌舞。
分類: 百字令

《百字令》褚生 翻譯、賞析和詩意

百字令

半堤花雨。對芳辰消遣,無奈情緒。
朝代: 宋代
作者: 褚生

詩意:
這首詩以花雨為背景,描繪了春天的美景和作者心中的鬱悶和無奈。作者觀賞著春天的色彩斑斕,在煙塵滾滾的塵土中感受到了芳香的味道。然而,鵑鳥促使著歸期,鶯鳥停下了甜言蜜語,燕子卻留下了含情脈脈的叮嚀。繞著欄杆的紅藥花,留下了華美的韻味,仿佛在訴說著孤主(指作者)的心事。作者真的很痛恨東風,曾幾何時,經曆了無數痛苦,卻不似今番這般辛苦。盡管曾經有過歡樂的時刻,但現在卻感到一切樂事已經消磨殆盡,忽然之間卻接到了一封傳來的飛書帶來的消息。湖水和湖煙,峰頭和峰腳,總是會令人感到傷感。新塘上的楊柳依舊婀娜多姿,即使隻是纖細的腰身也在歡快地歌舞。

賞析:
《百字令》這首詩以簡短的字數表達了作者對春天的讚美和對生活的無奈與苦惱。作者通過描繪春色的美麗和流轉的季節,凸顯了人們在喜悅中快樂、在苦難中勞累。同時,詩中還透露出一種無處安放的思緒和對紛繁世事的諸多感慨。這首詩以簡練的形式,展現了作者內心的複雜情感,文字流暢自然,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《百字令》褚生 拚音讀音參考

bǎi zì lìng
百字令

bàn dī huā yǔ.
半堤花雨。
duì fāng chén xiāo qiǎn, wú nài qíng xù.
對芳辰消遣,無奈情緒。
chūn sè shàng kān miáo huà zài, wàn zǐ qiān hóng chén tǔ.
春色尚堪描畫在,萬紫千紅塵土。
juān cù guī qī, yīng shōu nìng shé, yàn zuò liú rén yǔ.
鵑促歸期,鶯收佞舌,燕作留人語。
rào lán hóng yào, yùn huá liú cǐ gū zhǔ.
繞欄紅藥,韻華留此孤主。
zhēn gè hèn shā dōng fēng, jǐ fān guò le, bù shì jīn fān kǔ.
真個恨殺東風,幾番過了,不似今番苦。
lè shì shǎng xīn mó miè jǐn, hū jiàn fēi shū chuán yǔ.
樂事賞心磨滅盡,忽見飛書傳羽。
hú shuǐ hú yān, fēng nán fēng běi, zǒng shì kān shāng chù.
湖水湖煙,峰南峰北,總是堪傷處。
xīn táng yáng liǔ, xiǎo yāo yóu zì gē wǔ.
新塘楊柳,小腰猶自歌舞。

網友評論

* 《百字令》褚生原文、翻譯、賞析和詩意(百字令 褚生)专题为您介绍:《百字令》 褚生宋代褚生半堤花雨。對芳辰消遣,無奈情緒。春色尚堪描畫在,萬紫千紅塵土。鵑促歸期,鶯收佞舌,燕作留人語。繞欄紅藥,韻華留此孤主。真個恨殺東風,幾番過了,不似今番苦。樂事賞心磨滅盡,忽見飛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《百字令》褚生原文、翻譯、賞析和詩意(百字令 褚生)原文,《百字令》褚生原文、翻譯、賞析和詩意(百字令 褚生)翻译,《百字令》褚生原文、翻譯、賞析和詩意(百字令 褚生)赏析,《百字令》褚生原文、翻譯、賞析和詩意(百字令 褚生)阅读答案,出自《百字令》褚生原文、翻譯、賞析和詩意(百字令 褚生)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/648e39898298828.html

诗词类别

《百字令》褚生原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语